"Wearenoteatingthesoup."

Translation:Vi spiser ikke suppen.

3 years ago

3 Comments


https://www.duolingo.com/renska
renska
  • 17
  • 9
  • 3

For "we are not eating the soup" I had a typo and was told the correct answer was "Vi spiser ei suppen" while above it says "Vi spiser ikke suppen." Are both correct? Is one preferred?

3 years ago

https://www.duolingo.com/griffindd

Ei is a form of ikke used in certain areas. It's not used much though.

3 years ago

https://www.duolingo.com/kinemariebo

In bokmål "vi spiser ei suppen" is the wrong thing to say. I would personaly say "Vi spiser ikke suppa". But I got that as wrong.

2 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.