Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"A treatment is not possible."

Tłumaczenie:Leczenie nie jest możliwe.

3 lata temu

19 komentarzy


https://www.duolingo.com/nevisu

leczenie jest niemozliwe jest zle /1//11/

1 rok temu

https://www.duolingo.com/rwr773

Podaj jeśli możesz swoją sugestię. Lub ,którą wersję uważasz za prawidłową? Lekarz mówi do pacjenta: 1. Terapia/kuracja/leczenie jest niemożliwe lub nie jest możliwe/a. Jaki jest sens obu interpretacji dla pacjenta i różnica między nimi?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Yola448704

rwr773, trzeba bardzo uważać, co się mówi, zwłaszcza w takich sytuacjach..."Impossible" NIE OZNACZA "not possible", tylko "trudne do zniesienia/wytrzymania", co dawałoby pacjentowi fałszywą nadzieję, że leczenie jest jednak możliwe, tylko jest trudne do zniesienia...

Czasem też mówi się o ludziach: "You are impossible!" - "Jesteś niemożliwy! / Nie można z tobą wytrzymać", co ma zbliżony sens to tego powyżej.

Jeżeli nie ma możliwości leczenia, mówi się jednoznacznie:
The treatment IS NOT Possible - Leczenie NIE JEST możliwe

10 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/damajek

Nie można użyć "terapia"?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/figo79

Terapia ma swoje własne tłumaczenie...

2 lata temu

https://www.duolingo.com/rwr773

Jaka jest różnica między "terapia "a "leczenie" ?

1 rok temu

https://www.duolingo.com/MonikaJano12

Dlaczego nie może być: Leczenie jest niemożliwe

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/rwr773

Można

3 lata temu

https://www.duolingo.com/BartoszJar11

Niemożliwe po polsku piszemy łącznie

1 rok temu

https://www.duolingo.com/PGW78
PGW78
  • 24
  • 23

Leczenie jest niemożliwe vs Leczenie nie jest możliwe. Czy to nie jest to samo? Dlaczego nie ma tego zdania na liście poprawnego tłumaczenia?

9 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/llumn

Kuracja rownież pasuje.

2 lata temu

https://www.duolingo.com/rwr773

uważam ze mogą być inne określenia oddające sens "leczenie"

2 lata temu

https://www.duolingo.com/marchewciaewcia

Treatment to też zabieg

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Corleone_8
Corleone_8
  • 16
  • 15
  • 14
  • 25

Operation lub surgery to operacja/zabieg

2 lata temu

https://www.duolingo.com/tomek580042

Hggioxfhu

1 rok temu

https://www.duolingo.com/PaweTa1

Dlaczego nie może być 'leczenie jest nie możliwe'?

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/magpie_gir
magpie_gir
  • 10
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6

Po pierwsze w języku polskim zaprzeczenie czasownika piszemy przed czasownikiem (oddzielnie).

Po drugie "nie" z przymiotnikami piszemy łącznie.

Po trzecie przeczytaj co wyżej napisała Yola448704 (4 miesiące przed Twoim pytaniem), jaka jest różnica między zdaniami:

  • Leczenie jest niemożliwe.
  • Leczenie nie jest możliwe.

Po czwarte Twoje zdanie brzmi jakbyś nie potrafił zdecydować się na konkretną wersję i wybrał mix ;)

Po piąte nie tłumacz zdań z angielskiego na polski słowo w słowo (ale tak, aby zachować sens) - bo o ile my mamy bardziej "swobodny" szyk wyrazów niż Anglicy, o tyle przy tłumaczeniu "w drugą stronę" (nawet jak będziesz miał szeroki zasób słów), to wyjdziesz na osobę nie wykształconą (żeby nie nazwać tego gorzej).

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/TadzikFox
TadzikFox
  • 24
  • 18
  • 17
  • 6
  • 432

Popieram Pawła

6 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/dyfer2
dyfer2
  • 21
  • 716

Do Amputacji gotowi

9 miesięcy temu