"J'ai parlé avec ma mère il y a sept jours."

Translation:I have spoken with my mother seven days ago.

January 4, 2013

6 Comments


https://www.duolingo.com/mmSarre

The translation is incorrect English. Should be: I spoke with my mother seven days ago. (context requires simple past)

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/-TashaJ-

I'm English so I wrote 'mum' and it came up with the correct translation as 'mom'...I'm not American. In England it's 'mum'

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/snoopy7777

It's been 7 days since I've spoken with my mother . To me this is correct .

September 19, 2013

https://www.duolingo.com/xakk

There is the specific word, "depuis," which wasn't used here. The intention of the sentence that you feel correct is not the same as the statement made here, either. That may be why your translation is incorrect.

November 17, 2014

https://www.duolingo.com/Ratego

Doesn't seven days mean one week? What is more usual in English? Seven days or a week?

November 14, 2013

https://www.duolingo.com/studyy

I would say " I spoke with my mother a week ago ."

December 27, 2013
Learn French in just 5 minutes a day. For free.