1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: German
  4. >
  5. "Welches Bier trinkst du?"

"Welches Bier trinkst du?"

Tradução:Qual cerveja você bebe?

September 22, 2015

47 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/pedropphs

"Que cerveja bebes tu?" dá erro. O "tu" não está mal, mesmo que não obrigatório em Português.

September 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IdnerIdi

Obrigado por me ajudares


https://www.duolingo.com/profile/LoivaL1

Welches se refere a 'das Bier', ou seja, substantivo neutro


https://www.duolingo.com/profile/Liebert_

Sim. Adiciona-se o es no final de Welch para indicar que o substantivo em seguida é neutro.


https://www.duolingo.com/profile/erickpatrick

Usar "Que" ao invés de "Qual" é errado, gramaticalmente?


https://www.duolingo.com/profile/IdnerIdi

Obrigada na mesma que nao tenhas dito nada ao contrario das outras pessoas que me mandaram um comentario


https://www.duolingo.com/profile/TiagoJaske

Respondendo a pergunta, bebo Skol... Kkk


https://www.duolingo.com/profile/JEK666
  • 1232

Skol não é cerveja, é suco de milho. Procure por cervejas puro malte pra melhorar seu paladar ;)


https://www.duolingo.com/profile/Boeser_wolf

appenzeller weizen


https://www.duolingo.com/profile/SimoneARQ

Até tu, Tiago?! KKKK


https://www.duolingo.com/profile/Mapril5

Qual é a cerveja que tu bebes? (português da Europa)


https://www.duolingo.com/profile/DavidsonSi366245

Seria assim então? 1. Du trinkst Bier. 2. Trinkst du Bier? 3. Welches Bier trinkst du?


https://www.duolingo.com/profile/marilu234811

Em Português é normal usar o artigo definido "a" donde" Qual a" não me parece incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/jjjosenaldo

Quer dizer que aquele lance de o verbo ser a segunda palavra da frase não leva em consideração pronomes interrogativos?


https://www.duolingo.com/profile/Boeser_wolf

"Qual cerveja você bebe?" é totalmente errado em Português de Portugal, A tradução correta seria: Qual é a cerveja que bebes? Alguém me sabe explicar porque esta tradução esta certa e a minha errada?


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

agora se a sua é considerada incorreta pelo duolingo, sugiro que reporte o erro.


https://www.duolingo.com/profile/IdnerIdi

Concordo e muito obrigada!!!


https://www.duolingo.com/profile/TJabraao

Qual é a cerveja que bebes = Welches ist das Bier, dass du trinkst?


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

pq não é apenas o português de portugal que é considerado neste curso.


https://www.duolingo.com/profile/Boeser_wolf

pois , reportei. é muito gente do brasil...logo acabam por ter mais peso, deduso eu.


https://www.duolingo.com/profile/AndyCardoso23

sim.. inclusive o curso é voltado para o portugues brasilleiro.. mas não há nenhum mal em reportar aquilo que é valido em ambos


https://www.duolingo.com/profile/IdnerIdi

No duolingo deu-me certo OK!!!


https://www.duolingo.com/profile/MirnaGurge

O pronome "Du" em alemão pode significar "tu" ou "você", em português. Por conseguinte, a tradução da frase acima pode ser: "Qual cerveja tu bebes?" ou "Qual cerveja você bebe?".


https://www.duolingo.com/profile/Vick64978

Uma frase muito util ❤


https://www.duolingo.com/profile/Cassianonamaste

Nos tradutores dizem Welche = que


https://www.duolingo.com/profile/surfx2015

sim, no google.translate 'Welche' = 'que' , mas 'Welches' = 'o que', acho que no caso 'Welches Bier trinkst du?', cabe a palavra 'qual'


https://www.duolingo.com/profile/ecafaromoura

Pelo q estou aprendendo usar du seria muito informal no geral, a forma mais formal poderia ser : Welches Bier trinken Sie ?


https://www.duolingo.com/profile/VC_Neto

Ich trinke Augustiner, Paulaner, Hofbräu, Löwenbräu.... :P


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Qual é a cerveja que tu bebes? Introduzam lá mais esta opção p.f....


https://www.duolingo.com/profile/marilu234811

As traduções do Duolingo nem sempre são correctas. Muitas vezes consideram errado o que está certo. No caso presente a forma correcta de traduzir é de facto - Qual a cerveja que tu bebes? ou Qual é a cerveja que tu bebes? que coloquialmente falando é a mais usada. Traduzir o pronome pessoal DU por você está ERRADO DU é TU


https://www.duolingo.com/profile/sofia-alves

pq não pode ser qual cerveja bebe você????


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Qual É A CERVEJA que tu bebes?Informal. Ou "Qual é a cerveja que o senhor/a senhora/ você bebe?"Formal. Ou "QUE cerveja bebes tu?"Informal. Ou " Que cerveja bebe VOCÊ/ O SENHOR /A SENHORA?.Formal. Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/hare656941

Qual cerveja bebes tu, está correto em portugues de portugal. "Du" é "tu".


https://www.duolingo.com/profile/Davi223078

A que estiver gelada !

Aprenda alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.