Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Я потерялся."

Перевод:I lost myself.

0
2 года назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/kapitoshck

Я потерялся - I was lost. При чем здесь myself?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Notia41289

То, что вы написали - пассивный залог - меня потеряли. А я потерялся будет именно I lost myself. Это прошедшее время, а прошедшее время от глагола to lose - lost.

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/zirkul
zirkul
Mod
  • 25
  • 18
  • 6
  • 3
  • 1158

Вы совершенно правы - "myself" здесь совершенно неуместно. "Я потерялся" переводится или как "I am lost/I got lost" (если результаты этого налицо в настоящем времени), или "I was lost" (если вы рассказываете историю, о том что произошло в прошлом).

Фраза "I lost myself" по-английски звучит очень криво, хотя я и могу себе представить ситуацию в которой её можно употребить -- но в переносном смысле. "I lost myself in my thoughts/dreams" - я забылся в раздумьях/мечтах.

0
Ответить2 года назад