1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I did not remember it."

"I did not remember it."

Tradução:Eu não lembrei.

November 5, 2013

53 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/meiryroca

MINHA RESPOSTA DEVERIA SER ACEITA: EU NÃO LEMBREI ISSO


https://www.duolingo.com/profile/msenabs

A minha resposta foi: "Eu não lembrei disso", e considerou errado também.


https://www.duolingo.com/profile/MarioHenriq

Essa sua tradução está errada sim.
Para que o sentido seja o que você colocou : "I did not remember that"


https://www.duolingo.com/profile/Bnof007

Também respondi isso... =/ Mas acho que nesse caso teria que ser "I did not remember this"


https://www.duolingo.com/profile/Miguxita

Concordo com o Luís Calheiros, eu não me importo de "perder corações', pois afinal eu estou aprendendo muito, quanto mais repito os exercícios, mais consigo memorizar tanto a pronúncia quanto as traduções.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Oi Miguxita, tudo bem? Assim, minha professora de línguística me disse que meu nome é um erro gráfico consolidado. Mas confesso prefiro com Z a S e acento. Questão de gosto.


https://www.duolingo.com/profile/LuizzViniciuss

Meu nome também é Luiz, mas, estudando descobri que o certo é Luís.


https://www.duolingo.com/profile/05709551490

Onde ficam esses 'corações'?


https://www.duolingo.com/profile/EMANOEL1234

05709551490, hoje em dia, nos exercícios, quando você erra a barra verde diminui, antigamente existiam 3 corações e quando você os perdia tinha que começar novamente. Hoje, se você quiser jogar com os corações é só clicar naquela chave que aparece e se você passar no teste com menos de 4 erros você pula de nível.


https://www.duolingo.com/profile/robson.galvao

Please, what the function of "it" no final de frases como esta?


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

o it é um pronome que se refere ao contexto quando não no lugar do sujeito. Ex.: "do you remember the last biology topic? No, I don't remember it."


https://www.duolingo.com/profile/Patricia_Moran

Bom! Com esta concretude fica mais fácil.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

LoL, tive de procurar concretude na internet para ver se não estava fazendo besteira na leitura. Menina que vocabulário! °w°


https://www.duolingo.com/profile/lura.medeiros

Ahuahuah... Visualizar esse tipo de choque cultural, que é a diversidade linguística, é magnífico.


https://www.duolingo.com/profile/jrdc-1313

Realmente 'concretude'.....kkkkkkk


https://www.duolingo.com/profile/VerdandiFate

Não posso simplesmente dizer ' I did not remember' ? Eu não lembrei. ??


https://www.duolingo.com/profile/VileMolinari

Sim, é possível, mas é um outro contexto. Isoladamente, com it ou sem it, a tradução será a mesma. A única diferença é que quando usamos esse it estamos dando referência a algo dito anteriormente. Tem um exemplo acima citado por alguém. O exercício existe para que tomemos hábito às variadas formas de expressão e a contextualizar.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

tens algum link na internet sobre esse assunto???


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros
  1. Used to refer to that one previously mentioned. Used of a nonhuman entity; an animate being whose sex is unspecified, unknown, or irrelevant; a group of objects or individuals; an action; or an abstraction: polished the table until it shone; couldn't find out who it was; opened the meeting by calling it to order.
  2. Used to refer to a general condition or state of affairs: She couldn't stand it.

http://www.thefreedictionary.com/it, é o melhor dicionário monolingue que já achei.


https://www.duolingo.com/profile/WarriorCleberz

thank you so much,I will read and understandig this subject.


https://www.duolingo.com/profile/AndrSilva433315

"Eu não me lembrava" está tão errado assim? '-'


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Já reparei antes que o duolingo não lida bem com o verbo lembrar em português e também não sei como é que os brasileiros lidam com o verbo. Quando se diz a alguém EU NÃO LEMBREI, esse alguém fica com a seguinte dúvida:: Tu não lembras o quê? Não te lembras a ti mesmo (forma reflexa do verbo) ou não lembras a outra pessoa, ou não lembras uma coisa? Como o verbo lembrar pode ter um significado de alertar alguém para alguma coisa, é necessário indicar A QUEM e O QUÊ, senão fica algo confuso. No caso desta frase, parece-me que a afirmação é quer dizer que não se lembrou de uma coisa que não se sabe o que é (o IT). Portanto, a tradução parece-me ser EU NÃO ME LEMBREI DISSO. Claro que o DISSO pode ficar subentendido em português, na sequência do contexto de um diálogo. Mas não neste caso, porque é uma tradução e esta tem de ser fiel à frase traduzida. Aqui ficam alguns exemplos (a frase clara tem sempre A QUEM e O QUÊ): Eu não me lembrei dos anos dela, por isso ela ficou triste. Eu lembrei-lhe que era horas de ir deitar. O meu amigo não se lembra do dinheiro que lhe emprestei.


https://www.duolingo.com/profile/Sergio969801

Concordo. O verbo lembrar na forma do exercício é pronominal. A tradução seria "Eu não me lembrei" e não "Eu não lembrei". Vivo no Brasil, e a norma gramatical é a mesma de Portugal. Por aqui, no uso coloquial, o pronome "me" está perdendo espaço junto ao verbo lembrar, mas isso não é o mais correto, no meu entender.


https://www.duolingo.com/profile/EduardoPoli

Nao pode ser "eu nao lembrava"? Lembrava tbm e conjugaçao preteria do verbo lembrar.


https://www.duolingo.com/profile/RobertaAmancio

Eu não lembrava disso


https://www.duolingo.com/profile/Ilmavera

It no final da frase ,não é ISSO?


https://www.duolingo.com/profile/lgpoliveira

Eu não lembro disso é uma resposta válida.


https://www.duolingo.com/profile/Leandro141809

Por que "isto" não pode ser aceito?


https://www.duolingo.com/profile/lidiaa41

Eu nao lembrei


https://www.duolingo.com/profile/thierryus

E essa pergunta mesmo?


https://www.duolingo.com/profile/EliuPlayer7

Poisé eu coloquei "eu nao lembrei disso" e deu errado :(


https://www.duolingo.com/profile/isabellixw

"Eu não lembrei disso" também está certo não está?


https://www.duolingo.com/profile/Lidygatafarias1

Eu não lembrava disso


https://www.duolingo.com/profile/AlexSantos840870

Se alguém tiver interesse em participar de um clube para incentivar a participação, segue o código: 2WSFMH


https://www.duolingo.com/profile/AlexSantos840870

Se alguém tiver interesse em participar de um clube para incentivar a participação, segue o código: 2WSFMH


https://www.duolingo.com/profile/alexandre.lohn

Por que nao pode ser "lembrava"?


https://www.duolingo.com/profile/ReginaldoF205019

Porque a presença do it no final?


https://www.duolingo.com/profile/JohnnyLuna1

Coloquei "eu nao me lembrei e aceitou"


https://www.duolingo.com/profile/RafaelDavi428003

Quando usamos o verbo no passado e quando usamos o auxiliar "Did"?


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo613313

Esse duolingo tá me trollando... Esse "it" precisa flexibilizar a resposta correta colocando "isso", "isto", "disso", etc.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Eu não ME lembrei . Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/JoaoMontes3

"Eu não me lembrei disso" está corretíssimo mas não é aceite. Correção necessária!


https://www.duolingo.com/profile/GuilhermeF939552

Eu estive aqui, 16/12/2018 domingo as 18:50


https://www.duolingo.com/profile/Moreira.Roberto

O verbo lembrar precisa de complemento, engraçado que em inglês usaram o complemento mas em português não usaram. Quem lembra se lembra de algo, alguma coisa ou alguém


https://www.duolingo.com/profile/LuizEduard156710

Eu entendi; Ai dinó rememberiti


https://www.duolingo.com/profile/Isabelle567058

Eles nao aceitaram a minha resposta Ela estava correta


https://www.duolingo.com/profile/SnIPeX

Eu não lembrei disso


https://www.duolingo.com/profile/Isabelle567058

Minha resposta DEVERIA TER SIDO ACEITA COLOQUEI EU NÃO LEMBREI DISSO E NÃO ACEITOU

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.