1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Alla radice del problema ci …

"Alla radice del problema ci sono due cause principali."

Traduction :À la racine du problème, il y a deux causes principales.

September 23, 2015

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/PauleChantry

a l'origine du probleme ne serait pas mieux?


https://www.duolingo.com/profile/Falfly

Leur traduction est plus littéral, mais tu as raison "à l'origine" est plus correct.


https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

La bonne traduction est " à la base du problème " !


https://www.duolingo.com/profile/Francine253273

Je suis d'accord avec toi


https://www.duolingo.com/profile/anmabu

18.05.19 - malheureusement toujours refusé à ce jour !!


https://www.duolingo.com/profile/Youness941139

Racine = cause = kifkif


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

«À la racine du problème il y en a deux causes principales.» non, pourquoi?


https://www.duolingo.com/profile/OcciTania

parce que le "en" est de trop


https://www.duolingo.com/profile/Marcueyz

Pourquoi ne pas accepter la traduction "il y a deux causes principales à la racine du problème"

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.