"This color is green."

Překlad:Tato barva je zelená.

September 23, 2015

8 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Robert597849

"Ta barva je zelena?" Nejsem češtin, ale tohle bych normalně řekl.


https://www.duolingo.com/profile/jgstcd

Je to normalni ceska veta. Otazka ale zni, zda je preklad te anglicke vety. Odpovidalo by spis "The color is green" nebo "That color is green".


https://www.duolingo.com/profile/ity762265

Co je špatně na ... tohle je zelená barva ... když správny překlad je ... tahle barva je zelená ..?


https://www.duolingo.com/profile/zdenyp
  • 1002

Taky nechápu


https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Smysl je stejný (také jsem větu takto přeložila). Nuž v AJ by se utvořila nejspíše takto: "This is green color."


https://www.duolingo.com/profile/Zuzik233147

Napsala jsem to uplne stejne a reklo mi to ze je to blbe a neni to poprve


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Tak nám pošli printscreen takové situace, bez něj s tím nic neuděláme.


https://www.duolingo.com/profile/janka612290

Jaky je rozdil mez že" ta barva je zelena",,a tato barva je zelana,vzdy je tam the

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.