Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Den letzten Prozess verlor er."

Traducción:Él perdió el último proceso.

Hace 2 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Luzef1
Luzef1
  • 21
  • 14
  • 13
  • 6
  • 5

Escribí: "el último proceso lo perdió él", y Duo no me la valió. No significa lo mismo en español? alguien tiene una opinión al respecto. Danke

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/galletarodeanda
galletarodeanda
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 2

Sí, yo lo considero correcto. Lo he agregado, pero voy a esperar un poco y no te envío la confirmación por e-mail hasta que otra persona del equipo lo revise ....por si acaso.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1474

creo que es una correcta traduccion

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pageajj10
pageajj10
  • 23
  • 17
  • 14
  • 9
  • 13

Por que Duo valio "el perdio el ultimo proceso," pero "el perdio el proceso ultimo" no?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/adolfofede

podria ser : ER VELOR DEN LETZEN PROZESS

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Sí, pero sólo con las letras R y T. ;-) "Er veRlor den letzTen Prozess."

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Luc.Leo
Luc.Leo
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14

por qué ese verbo esta en pasado? lo asocio al presente

Hace 1 mes