"I sleep in the afternoon."
Překlad:Spím odpoledne.
September 23, 2015
12 komentářůTato diskuse je zamčená.
Tato diskuse je zamčená.
Mohlo. Jen se obavam, ze nam tyto vyrazy jako 'delavam, spavam. mivam', atd. chybi v beznych vetach. Ale teoreticky by se daly aplikovat temer na vsechny situace, kde je uzit pritomny cas prosty. Jen je to v cestine neprilis uzivany gramaticky tvar a my mame problem s tim, ze limit na preklady je 3000 vet. Neveril byste, jak casto do nej narazime, takze pridani 'spavam, vidam...' je technicky hodne problematicke.