"They are girls."
Translation:Loro sono ragazze.
"Sono" can have the context of either "I" or "They". The context is made clear here by "Ragazze", the plural of girls. Therefore, "I am girls" cannot be correct. The only possible meaning for "Sono ragazze" is therefore "They are girls". "Loro sono ragazze" is gramatically correct also but the "Loro" is not a requirement given the rest of the phrase.
Given the lesson, the example had been "Loro sono donne" = They are women. So, in this instance wouldn't Loro ragazze have been correct also? I am still trying to grasp the difference between Loro and sono since the translation of sono is are with they in parentheses. Is Loro a more formal way of speaking?
Loro is the word that can be dropped- so you could say "Sono ragazze" and we would still know what it means without 'loro'. Even though 'sono' could mean both 'I am' or 'they are' we would know which one to use if the word is used earlier in the passage. There's no need to repeat 'loro' if it's already been said and we know who they're talking about.
Sono ragazza = I'm a girl.
Sei ragazza = You're a girl.
É ragazza = She's a girl.
Siamo ragazze = We're girls.
Siete ragazze = Y'all're girls.
Sono ragazze = They're girls.
You drop the pronoun (loro), not the verb (sono).
I think the lessons have thoroughly confused the student with the usage of 'Loro' and 'sono'. This needs to be better explained and allowance made for the fact that both are grammatically correct...especially in the early stages of a beginner.
Loro sono ragazze = They are girls.
Sono ragazze = They are girls.
Loro ragazze = They girls. (incorrect)
There's not much to explain. You can drop the loro because it's obvious from sono ragazze.
Sono ragazza, siamo ragazze
Sei ragazza, siete ragazze
È ragazza, sono ragazze
All good sentences.
Actually, you don't have to drop it or not drop it. It's optional. Note You probably want to add Loro because "sono" also means "I am," without context.
This! So very much this. Headache.....lol, jk. Io sono Loro sono, whats a fella to do? "Mangia una mela" o'course! Heh. Ahem.
Only for essere, though. Verbs like mangiare and bevere are more regular:
I think both "loro sono" and "sono" are correct. "Loro sono" is more grammatical but "sono" has been used in conversations.
Io sono, tu sei, lui/lei è
Noi siamo, voi siete, loro sono
Starting Italian from scratch it seems to be a matter of guesswork. I would appreciate more explanation to help new words , the relative pronouns etc
I get this question more than any other, and it's probably one of the easiest... I wonder if it's because when you select both answers, the program still marks it as wrong when you review the lesson...
I think they provide multiple translations for these exercises so you can skip the step of dropping an article and noticing the usage with or without it. Although I had taken a full Spanish course already, so I may be used to dropping articles already...
What does it mean to drop an article? You mean don't include? So just say Sono ragazze?
Yes. Though, In the example above, is the personal pronoun "Loro" what can be dropped, not an article. By the way..., "Loro" is the spanish translation for the bird "parrot". So it could helps thinking of a parrot flying away as you drop it. Greetings from Venezuela.
(Noi) siamo = we are , (io) sono=I am AND (loro) sono= they are. / You either tell the difference from context see ace2029 or if it's out of context either will work on these exercises.
I agree - why is "siamo ragazze" not correct? Doesn't that translate "we are girls" ?
I got a little confused here and used "sei" as in: "Loro sei ragazze". I get a tip saying that sei should be used with "Tu", could someone give me an example of how "Tu" and "sei" would be used in a basic sentence?
I was wondering how one tells the difference in pronunciation for 'l' and 'r' in a word like 'loro.' According to the audio, I don't hear that much of trill in 'r,' which makes it sound just like 'l' (i.e. loro sounds like lolo) ...
Can't 'Loro sono ragazze' be also accepted since they say that it is gramatically correct . Duolingo just consider it as wrong and say that it must be 'sono ragazze'.
Loro sono ragazze and sono ragazze are both correct. Duolingo only gave one of those to choose from, so that's the only correct choice available for this question.
Anyone else having trouble hearing ragazzi and ragazze? Granted i do have tinnitus.
Feel free to downvote if this is incorrect, but I think "ragazzi" has the zz prounounced a bit harder (more of a break) than "ragazze", where the e at the end makes it a bit softer sounding
"Sono" is used for both Io and Loro. The same thing goes in Romanian; "Sunt" goes also with Eu or Ei/Ele. These two langauges are very similar !
So appeartenly "are" can be sei or siamo but when is sono used to refer to The word "are"
my answer was correct i am a new doulingo and lookforward to using it more and i hope i will here back from you and i love italino
the word ¨loro¨correspond to they, and it is show as one of the possibilities to answer.
Why does "Sono ragazze" mean the same as "Loro sono ragazze"? Wouldn't "Sono ragazze" just mean "Are girls?"
You nead to corekt program. I write the answer ,,Loro sono ragazze" but it's olwey's corect me-Oops you write "Sono ragazze".