"He has even more apples."

Traducción:Él tiene aún más manzanas.

January 4, 2013

52 comentarios


https://www.duolingo.com/victormorano

Estoy de acuerdo con mis compañeros.En castellano el orden de algunas palabras, como es el caso de aún tiene/tiene aún, no implica error. Deben revisar sus correctores.Gracias

January 20, 2013

https://www.duolingo.com/adreenita

Totalmente de acuerdo, de hecho es más habitual el orden "Él aún tiene más manzanas" que el indicado por el corrector "Él tiene aún más manzanas".

January 21, 2013

https://www.duolingo.com/Kuriju

no es correcto, en la primera se entende: "todavía tiene más manzanas" y en la segunda: "inclusive tiene más manzanas"

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/VicGer1536

Cuando se uza "until" o "even".

Espero me puedas ayudar. Gracias

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/adreenita

Y, ¿cuál es la diferencia? Todavía, inclusive, aún...

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/Midch

«todavía» e «inclusive» (o incluso) son muy diferentes y están relacionados con la acentuación gráfica de «Aun»

  • Todavía no me he ido - Aún no me he ido ( con tilde)

  • Incluso cuando sea verdad, no te creerán - Aun cuando sea verdad, no te creerán ( sin tilde)

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/Kuriju

Totalmente de acuerdo.

January 24, 2016

https://www.duolingo.com/Kuriju

Hola adreenita Te dejo unos ejemplos

1 - Todavía tiene manzanas 2 - Ademas tiene manzanas

1 - Tiene peras y todavía tiene más manzanas (aún hay) 2 - Tiene peras e inclusive tiene más manzanas (además hay)

Es lo que me parece, puedo estar equivocado XD

Saludos

November 25, 2015

https://www.duolingo.com/DaniUrdaneta

De acuerdo contigo. En Venezuela por ejemplo, decimos "aún tiene".

May 5, 2013

https://www.duolingo.com/carlosivan

cuando es even por aún se refiere al sinónimo de inclusive, no de todavia

January 18, 2013

https://www.duolingo.com/asero82

Eso es justo lo que pensé al ver los comentarios.

March 9, 2013

https://www.duolingo.com/Camiush

Mi respuesta fue: El tiene todavia mas manzanas, y me la valio.

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/laloooppsyyy

Yo escribí <inclusive> y me corrigieron como que era <incluso>

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/lisardosobrino

Respondí "Él aún tiene más manzanas" y me indican que es incorrecto. Creo que también está bien. Un saludo.

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/pedro-1949

¿Porqué cambiastes el orden? A veces nos complicamos la vida.

February 5, 2013

https://www.duolingo.com/Alma1948

Pedro tu que aprendes y nos corriges, lo cual se agradece, recuerda que en español en la segunda persona del singular el verbo no lleva s final.Se dice cambiaste, viviste,comiste,reiste CUIDADO con ese error bastante común.

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/oldyeler

El aprendizaje del inglés -modo Duolingo- me motiva y obliga a revisar el español que hablo y escribo. Además, como consecuencia de los comentarios que se publican, aprendo sobre los giros regionales de un idioma que vibra. Alma 1948, gracias por tus observaciones sobre el uso del verbo en la segunda persona singular. Saludos. .

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/jordibusque

no lo tengo yo tan claro. carlosivan lo apunta en su comentario. cambia algo el significado.

January 27, 2013

https://www.duolingo.com/pedro-1949

Gracias Alma. Eres un cielo. Kisses

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/jmrodavi

Hay una tendencia en los foros del ingles-español de duolingo a descalificar al programa y a los correctores. Se olvidan que existen diferentes significados para las palabras, que las construcciones gramaticales no son las mismas y se refugian en su conocimiento parcial del idioma español. "Los usuarios de duolingo todavia tienen errores en su español" es diferente a decir "los usuarios de duolingo tienen aun más errores en español, que los que tiene un hablante no nativo"

July 29, 2013

https://www.duolingo.com/tewi3

"Los usuarios de duolingo tienen todavia más errores en español que los que tiene un hablante no nativo". Es intercambiable si no olvidas el "más". Todavia / aun más.

October 20, 2015

https://www.duolingo.com/nectarlimon

Para mi sería "Incluso él tiene más manzanas"

October 11, 2013

https://www.duolingo.com/Daniel-in-BC

No. The "even" va con "more" no con "he" -- cambia el significado.

October 12, 2013

https://www.duolingo.com/lisardosobrino

Gracias, tenéis razón en que el sentido puede cambiar. Saludos.

March 10, 2013

https://www.duolingo.com/Ragde74

En este caso no cambia el sentido, el castellano permite cambiar el orden de las palabras y aún se entiende o se entiende aún.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/Pavlyuchenko

La traduccion (el aun tiene mas manzanas) tambien es correcta deberian de corregir los errores

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/Ragde74

"...even" se utiliza en esta oración, como adverbio para enfatizar algo, como una cantidad. "..aún más de... Sinónimos: yet, still, surprisingly, unexpectedly, paradoxically y otros. Él paradójicamente, tiene más manzanas.

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/elissaf1

En inglés, un vendedor de fruta tiene más plantanos y tiene más uvas, y tiene más naranjas y "he even has more apples". Otra vendedor tiene manzanas 'macintosh' y manzanas 'deliciosa roja' y manzanas 'señoras rosas' y "he has even more apples".

El orden del adverbio significa mucha en inglés.

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/yusuf99

Respondí "Él aún tiene más manzanas" y me dicen que es incorrecto. Revisenlo

January 13, 2013

https://www.duolingo.com/zarkaz

Respondí "Él aún tiene más manzanas" y me dicen que es incorrecto. Revisenlo

January 15, 2013

https://www.duolingo.com/Fabiangothman

El orden de las palabras cambia totalmente el significado de la oración.

  • Él AÚN tiene más manzanas (Still he has more apples) Contextualizando el tiene las mismas manzanas que tenia por ultima vez, pero son más a comparación, por ejemplo, de otra persona.

  • Él tiene AÚN más manzanas (He has even more apples) Contextualizando habla de un incremento en las manzanas que tenia por ultima vez a comparación, por ejemplo, de otra persona.

El even aquí funciona mas como un "incluso" que como un "aún":

  • Él tiene incluso más manzanas (He has even more apples).
January 26, 2015

https://www.duolingo.com/Talca

Thanks for the clarification. Brilliant.

January 26, 2016

https://www.duolingo.com/asocvida

también estoy de acuerdo con sus comentarios.

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/asocvida

también estoy de acuerdo con sus comentarios.

January 28, 2013

https://www.duolingo.com/gilda915

me paso lo mismo!!

July 21, 2013

https://www.duolingo.com/WaRDFrA

Traducción Correcta: "El tiene incluso más manzanas"... !!!

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/hjaramillomx

Yo escribí "Incluso el tiene mas manzanas" y me corrige con "Incluso tiene mas manzanas" ¿qué no es lo mismo?

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/Daniel-in-BC

No estoy serguro, pero: en español, "tiene" puede ser "él tiene" o "ella tiene" o "Ud. tiene" y la frase en inglés sólo significa "él tiene"

January 28, 2014

https://www.duolingo.com/milenaedith

hasta él tiene más manzanas debería tomarse como correcta porque tiene total sentido la oración.

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/Apsonboy

El incluso tiene mas manzanas

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/juanruiz997856

Los felicito gracias

May 11, 2014

https://www.duolingo.com/kmilobmx1

Me parece que esta mal organizada en español, no tiene sentido

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/kmilobmx1

Me parece que esta mal organizada en español, no tiene sentido

May 18, 2014

https://www.duolingo.com/miguel19841710

tiene aun mas manzanas

February 2, 2015

https://www.duolingo.com/edithsm06

Even tiene muchos significados depende el contexto???

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/RosarioCar

El aun tiene mas manzanas.

August 5, 2015

https://www.duolingo.com/YavierHubb

El tiene cada vez más manzanas la puso mal

November 21, 2015

https://www.duolingo.com/svarogodin

no puede decirse tambien " he has still more apples"

November 28, 2015

https://www.duolingo.com/ruben0805

Que tal si le ponemos una coma: el tiene, aun más manzanas

April 23, 2016

https://www.duolingo.com/raul_leongto

En las oraciones y/o enunciados en español, Una regla es.: El adverbio va antes que el verbo, otra regla en español.: El sujeto se escribe primero y después el adjetivo. Lo anterior son reglas gramaticales del Español.

April 24, 2016

https://www.duolingo.com/KarinaAlej524586

Cuando nos referimos manzana o manzanas, que en mi caso fue el error, la traduccion que hice esta correcta.

July 14, 2016

https://www.duolingo.com/pedro456247

Awesome

September 14, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.