"Де офіціант?"

Translation:Where is the waiter?

September 23, 2015

This discussion is locked.


If I want to say "Waiter! There's a fly in my soup!" (A line from a classic American comedy skit for those unfamiliar) I guess I would say "Офіціант! Це муха в мій суп!" Just an educated guess.


Almost "У моєму супi муха!"



Thank you! I'm not yet familiar with the grammar form you used. Going by context, is that locative case?


Yes locative

Also I edited for the correct case :) Sometimes even natives get confused


Thanks so much, or дуже дякую!


Anytime! You can even ask me directly if you get any more questions.


You're welcome! Honestly I'm not sure how they called in English, I'll try and look it up for you when I get home


Does "ц" sounds the same in the front or middle of a word?


Please note we have two ц's in Ukrainian - the 'normal' one and the palatalized one. You can read about palatalization in Ukrainian here.

ц in офіціант is the palatalized one. It's exactly the same as ц in "ця", but not the same as ц in "цей", which is just your normal non-palatalized ц.

Palatalization doesn't depend on the position in the word - it can occur at the beginning, in the middle, at the end of a word. In spelling it depends on the next letter.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.