As a turkish native speaker, i understood this like "girdi"
Why not "Who had come to the house while you were cooking"
In English you need to say: "Who came to the house while you were cooking?"
The audio sounds like "girdi" instead of "geldi".
Only slow motion mod say: geldi
"Sen yemek pişirirken eve kim geldi?" Translation: Who came home while you were cooking food?
&
While you were cooking, who came home?
Who came home, while you were cooking?
Başka doğru İngilizce cevaplar.
Every time the word 'eve' is played slowly it is sounded as 'yahve'. This is really frustrating especially in earlier modules when you are less familiar.
Something is missing... it should be either : cooking the food... or just cooking. But cooking food!!!!!!!!
There is nothing like "cooking food".. either "cookin the food " or just "cooking". Duo is spoiling our English.