I wish they were (slow days are good days)
Kan vi bruke "langsom" som - kan du snakke langsom fordi jeg forstår ikke? . :)
You can use it as an adverb, yes, but then it has to be "langsomt".
When turning an adjective into an adverb, the rule is to use the neuter form.
takk skal du ha
Kan jeg bruke saktere her? does it mean the same like langsomt?
why not langsom"
Because "mandager" is plural.
The adjective needs to agree with the noun, and "langsom" is the m/f singular form.
How many translations to " can you speak slowly "
Longsome is archaic in English I think, but it's the same thing, right? Lonesome is still in use. Would it be accepted? Literal translations make it far easier to learn.
But doesn't "lonesome" mean "alone" or "lonely"?
Indeed; though I believe Pakislav just wanted to use it as an example of a similar word, with similar roots that is still used to this day, in Modern English.
Ah, I see. :)
I think a better translation of "langsomme" would be "boring."