"Ця зустріч буде завтра."

Translation:This meeting will be tomorrow.

September 24, 2015

15 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/MK147

зустріч is feminine??


https://www.duolingo.com/profile/flameofgrace

My thoughts exactly, it must be an irregular form.


https://www.duolingo.com/profile/va-diim

Just as an analogy, the Russian word встреча (pronounced "встрєча"), is a gender-feminine noun. So is Belarusian сустрэча (pronounced "сустреча") and Bulgarian среща (pronounced "срешта").


https://www.duolingo.com/profile/mikezephyr

Чому тут ця але не це, feminine plural?


https://www.duolingo.com/profile/greg.mort

Ця - feminine singular

Ці - feminine plural (ці зустрічі будують завтра)


[deactivated user]

    We don't use will with future events that have been decided such as a meeting.


    https://www.duolingo.com/profile/BarryLord1

    No native speaker would say "This meeting will be tomorrow". The distance in time must be reflected in the demonstrative adjective. Thus: "That meeting will be tomorrow".

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.