"O cão é seu, minha irmã."

Tradução:Le chien est à toi, ma sœur.

September 24, 2015

9 Comentários


https://www.duolingo.com/YuriMnc

nesse caso, por causa do ''à'', o sentido da frase seria ''o cão é PARA você, minha irmã''?

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Não. Verbo "être" + preposição "à" indica posse. "O cão é para você" = "le chien est pour toi".

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/philipmangione

Le chien est ton, ma soeur. Estaria errado?

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/guicampid

Acredito que ''ton'' seja pronome adjetivo, necessitando de um substantivo que o complemente. O ''toi'', ao meu ver, trata-se de pron. substantivo, referindo a algo que já foi dito(no caso, ''chien'').

October 10, 2015

https://www.duolingo.com/hernaneDL

Por que parece haver a união de dois caracteres num só?

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Você se refere ao "œ"? Se sim, é uma letra em francês herdada do latim. Chama-se "l'e dans l'o".

September 1, 2016

https://www.duolingo.com/nucosta

"Le chien est le tien" é errado?

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/Australis

Não, é uma tradução válida.

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/ReginaldoM498630

Estranho ele colocou como a "Outra resposta correta" exatamente a mesma frase que coloquei e que está ai acima, inclusive acentuação e pontuação.

January 17, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.