O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Have you seen Mary today?"

Tradução:Você viu Mary hoje?

3 anos atrás

49 Comentários


https://www.duolingo.com/Ronildon

Você tem visto a Mary hoje? Por quê não pode?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jonathanlinux

O fato é que você está traduzindo literalmente, você deve entender que não existe tradução exata do inglês para português, e que o "have" apresentado nesta frase é do present perfect(que não tem algo equivalente no brasil), portanto não pode ser compreendido e traduzido para nossa língua. Se você chegou até aqui, aconselho que tente entender as frases em inglês com a própria língua que está estudando no caso o inglês americano, e não tente traduzir as coisas para o português para poder entender, lembrando que é bom saber o "equivalente" na sua língua de origem que no caso seria o português, mais tente não fazer todo esse percurso de ler ou ouvir uma frase e traduzir em sua mente para poder entender ou interpretar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Lucast3

Assista essa aula, eu aprendi nela, vale a pena:

https://www.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/febts

Melhor aula :) ajudou muito

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/WendersonBadiani

Aula simples e objetiva, vale a pena conferir.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/mauroasan

The great class!! Tks

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JhonnyLeit1

Muito boa essa aula.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/fbgfree

Realmente essa aulas é uma das melhores

8 meses atrás

https://www.duolingo.com/andregdejesus

Amigo, o equivalente no português que eu encontrei é o sentido do pretérito perfeito composto (ter/haver + particípio). Mas é claro que no português, nesses casos, não usamos a conjugação composta. Porém o sentido é o mesmo: de ações que vinham acontecendo no passado e pararam ou continuam... Ex. 1: Eu tenho observado suas atitudes. Porém geralmente em Pt nós falamos no tempo simples: Eu observo suas atitudes. . Seguindo esse SENTIDO de um fato acontecendo há um tempo, com frequência). Ficaria: I have observed your attitudes. . Daí, comparando mais exemplos, os horizontes se abrirão mais... rs Bons estudos!

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

O tempo verbal em questão é o "simple present perfect" -> pretérito perfeito. Nada implica uma repetição do fato.

10 meses atrás

https://www.duolingo.com/Felicidade101010

Por que não usamos Saw?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Podem usar os dois tempos quando fala de "today", dependendo da hora e do que o falante quiser comunicar.

• Did you see Mary today. (Viu...?)
• Have you seen Mary today? (Viu...?)

Quando chegar ao fim do dia (às 5h da tarde) e terá pouca chance de vê-la, pode perguntar: "Did you see Mary today?"

Se achar que ainda terá a oportunidade de ver Mary, usamos o present perfect: "Have you seen Mary today?" Neste caso, o "today" representa tempo inacabado.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/manunossar

Present perfect é usado quando se trata de algo que não importa quando aconteceu. Saw no caso, no passado você teria que dizer quando isso aconteceu, teria que terminar de contar, o have seen, é algo que aconteceu e pronto, para o gringo isso basta. Espero ter ajudado.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DelanePaiva

Por que 'saw' é um past tense e se usa depois de nomes e pronomes, e 'seen' é um past participle que vem acompanhado de verbo antes. Espero tê-lo ajudado. Good luck!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/UrsulaRinaldi

viu a mary hoje? ...pq não pode? :(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/simone788970

Eu não uso VISTE. Coloquei viu e não foi aceito:'(

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GustavoPer725493

Can i use " have you saw mary today ? "

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/DelanePaiva

Veja minha resposta para felicidade101010

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/pedrojuan61

O "present perfect", por excelência não precisa a ação no tempo, ou seja, não lhe dá precisão de término. A frase em questão, é pura e simplesmente, em inglês, inexistente. E, em inglês, aquilo que sugere ser sua tradução, pertence ao "simple past". So: Did you see Mary today? ...Uma vez que " eu te pergunto se viste Mary "HOJE". Este é o detalhe. E, estou aberto às observações discordantes.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/lindaflorlopes

foi o que pensei.. porque não usar o DID ao invés do have

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Hermanot

Concordo com você, para mim trata-se de uma frase gramaticalmente incorreta e ainda que estivesse correta, considerando que, em maioria, somos iniciantes no estudo do idioma, seria o tipo de frase que mais prejudica na aprendizagem do que acrescenta: Mais embaralha do que ajuda a entender. Reportei.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

"Today" representa o tempo inacabado no qual o present perfect pode ser empregado para descrever a possibilidade de algo acontecer neste período.

Adir Ferreira deu um exemplo no vídeo:

I have drunk four cups of coffee today.

https://youtu.be/yCb5JJzOjnk (6.13 min)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Jobenn.
Jobenn.
  • 18
  • 4
  • 2
  • 2

Por que não tem o it no começo da frase?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/jicofelicio

Estaria errado? "did you see Mary today?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Está certo. Se perguntar ao fim da tarde, sabendo que resta pouca oportunidade de ver Mary, é aceitável usar o simple past.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/simone788970

Porque eles colocam outra tradução igual a minha resposta? ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jonathanlinux

Se você reparar bem, verá que a tradução não é exatamente oquê você escreveu, mesmo que tenha somente uma letra diferenciada ainda é diferença.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JlioMoreir1

Em Português de Portugal estaria correcto dizer: "Já viste a Mary hoje?"

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RosangelaM849604

Assiti o video, aula muito bacana mesmo Lucas Oliveira! Ajudou bastante, vlw

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/thalitaamrl

Me confundo bastante com essas regras do passado porque nesse caso por exemplo não é necessário usar o "Did" para fazer perguntas, o verbo vem direto.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MariaDeprez

Did e Have são verbos auxiliares. Did é auxiliar do "simple past" e Have é auxiliar do "present perfect". Neste caso, a frase está no present perfect pois temos a indicação do tempo.

Espero ter ajudado, pelo menos foi isso que entendi.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Did you see Mary today? (Referindo-se à parte do dia já terminada.)

Have you seen Mary today? (Ainda há bastantes horas no dia (um período inacabado) em que se pode vê-la.)

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/thalitaamrl

Ajudou sim Maria, obrigada!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jefersonpm

Viu = enxergou

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/denis.edu

Porque o have? E porque tem uma pergunta , ou o have tem em frases do passado

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/EliJosTavares

Eu assisti o vídeo recomendado pelo Lucas é muito bom, porém aos 5min e 48s, o professor disse claramente que não se pode dizer "I have seen Michael yestarday". Aí complicou tudo porque a frase do duolingo usando present perfect é bem parecida " have you seen Mary today". confundi ainda mais.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

O advérbio "yesterday" exige o simple past, referindo-se a uma ação inteiramente concluída.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/LukasPerfect

Por que de see foi pra seen

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/GabrielleM90169

por que não podemos usar do no começo da frase já que é uma pergunta ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/gel595

não consegui entender onde usar o do ou o have

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/JosLuiz445798

esteve com Mary hoje? por que está incorreto?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Você esteve com Mary hoje? = Have you been with Mary today?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Luah_Silva

Acredito que o mais próximo seja " você já viu Mary hoje?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Luah_Silva

Não entendo pq se trata de uma frase no Present Perfect, uma vez que a mesma focou no tempo ao dizer "hoje". Não deveria ser "Have you seen Mary?" ou "Did you see Mary today?"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/aurir1

diz que não esta certa,porem apresenta a mesma resposta, isto me deixa comfuso.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/brunosouza.5

Na frase, como especificou o dia (today), não deveria ser o simple past ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/emeyr
emeyr
  • 25
  • 25

Se ainda tiver a oportunidade de ver Mary hoje (período inacabado), usa-se o "present perfect".

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/sandersonqsilva

Não era pra ser "did you see Mary today" porque se trata de um tempo específico (today) ?

9 meses atrás

https://www.duolingo.com/GeffAlbuquerque

Por que eu não posso usar o DO no lugar do HAVE?

7 meses atrás