1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Ja, mein Hemd bitte."

"Ja, mein Hemd bitte."

Übersetzung:Sí, mi camisa, por favor.

September 24, 2015

6 Kommentare

Sortiert nach Top Post

https://www.duolingo.com/profile/damatozi01

hilfe, warum 'mi' und nicht 'mia', ich dacht mi ist für masc. und mia für fem.

September 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/narion_k

Man benutzt das Pronomen "mi" zusammen mit Nomen, egal ob sie grammatisch feminin oder maskulin sind: mi chaqueta, mi abrigo. Ebenso heißt die Mehrzahlform davon immer "mis": mis chaquetas, mis abrigos.

Im Gegensatz stehen die Pronomen "mía" und "mío" allein im Satz und richten sich nach dem grammatischen Geschlecht des Nomens: La chaqueta es mía, el abrigo es mío. Die Mehrzahlformen funktionieren ähnlich: Las chaquetas son mías, los abrigos son míos. Das gilt auch, wenn das Nomen nicht im Satz steht:
Es mía. (la chaqueta)
Son míos. (los abrigos)

Ich hoffe, das klärt den Unterschied.

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Stichy2

Würde hier statt por favor auch de nada gehen?

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/narion_k

Nein, "de nada" bedeutet "bitte" im Sinne von bitte schön.

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Anika59256

De nada verwendet man nur, wenn sich jemand bei dir bedankt hat und du ein Bitte erwiedern möchtest.

January 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Bill357070

Tengo la camisa negra!

September 26, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.