Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Zuletzt isst er sein Mittagessen."

Traducción:Finalmente él se come su almuerzo.

Hace 2 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/lgg3090
lgg3090
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 5

por qué la estructura de la frase es así? es decir, por qué va el verbo delante del pronombre?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mil111

A mi también me gustaría saber eso.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Camelom

En alemán están las siguientes reglas: 1. El verbo siempre va en la segunda posición, a excepción de las oraciones imperativas y de las Ja/Nein Fragen en dónde el verbo ocupa la primera posición. 2. El sujeto va pegado al verbo

Espero haber sido clara :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LeoMolinaL
LeoMolinaL
  • 17
  • 13
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 229

No me aceptó «De último...» sino que me sugirió «Por último...».

Alguien sabe de los usos del «zu»?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/abs1973
abs1973
  • 21
  • 17
  • 16
  • 15
  • 15
  • 15
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11
  • 193

La unica locución adverbial que acepta la RAE es "por último", con el significado de "después o detrás de todo, finalmente."

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Isabel33955

a mí tampoco, cuando en español se acepta perfectamente de último...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/SandroSVR
SandroSVR
  • 21
  • 17
  • 13
  • 5
  • 2
  • 2

Nunca escuché "de último", siempre "por último". En Argentina (desconozco en otros países) se suele escuchar "de última", pero tiene otro significado: como última opción.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/acurcio
acurcio
  • 23
  • 23
  • 22
  • 13

A quién le reclamo si el auto corrector me jodió? XD

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/11del2014
11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 19
  • 11
  • 786

La norma es colocar el verbo en segundo lugar.22/7/2016

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Saltillense2004

Finalmente él come su almuerzo. El se es un error, comer no es un verbo reflexivo. Come la manzana, no comete la manzana. Ella come la manzana, no ella se come la manzana.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Sebaranda

Debería ser "almuerza", con eso basta.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/rafajime56

En el castellano de España es perfectamente correcto decir tomar por comer (desayuno,almuerzo o cena) diría que aqui comer suena redundante o cacofónico

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/ClaudiaCas221083

A mi me aceptó: Al final come su almuerzo.

Hace 4 meses