1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I feel fine."

"I feel fine."

Traduzione:Io mi sento bene.

November 5, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/barrby

come faccio a capire che non significa " io sento bene?"


https://www.duolingo.com/profile/angelicateresaf

esatto come si fa????


https://www.duolingo.com/profile/CarabinoGi

Perche "feel" sta per "sentire" ma come sensazione non come senso dell'udito.


https://www.duolingo.com/profile/CapraHache

Sei sarcastico vero?


https://www.duolingo.com/profile/romagno45

In Italiano Io mi sento bene oppure Io sto bene sono equivalenti e penso che anche in Inglese Ifeel fine o I'm fine siano due modi simili per esprimere lo stesso concetto. Mi sembra che Duolinguo sia molto fiscale nel voler separare gli equivalenti.


https://www.duolingo.com/profile/magda.der

Perchè non mi ha accettato "Sto bene" come traduzione? In italiano è corretto...


https://www.duolingo.com/profile/cavana

"Sto bene" > I'm fine. To feel - Vedi > http://www.wordreference.com/enit/feel


https://www.duolingo.com/profile/Eltaf3

Quando leggete la frase, guardate che c'è la frase in inglese di color arancione, se voi cliccate sulla parola inglese, vi traduce gia non c'è da confodersi.


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Domani è un altro giorno,si vedrà..


https://www.duolingo.com/profile/paola219689

ho tradotto correttamente "io mi sento bene" e mi è stato segnalato errato! l'unica differenza è che non ho messo l'iniziale maiuscola su "io"... non ho parole

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.