"I feel fine."

Traduzione:Io mi sento bene.

5 anni fa

12 commenti


https://www.duolingo.com/barrby
barrby
  • 16
  • 13

come faccio a capire che non significa " io sento bene?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/angelicateresaf

esatto come si fa????

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CarabinoGi

Perche "feel" sta per "sentire" ma come sensazione non come senso dell'udito.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/magda.der

Perchè non mi ha accettato "Sto bene" come traduzione? In italiano è corretto...

5 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

"Sto bene" > I'm fine. To feel - Vedi > http://www.wordreference.com/enit/feel

5 anni fa

https://www.duolingo.com/romagno45

In Italiano Io mi sento bene oppure Io sto bene sono equivalenti e penso che anche in Inglese Ifeel fine o I'm fine siano due modi simili per esprimere lo stesso concetto. Mi sembra che Duolinguo sia molto fiscale nel voler separare gli equivalenti.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Eltaf3

Quando leggete la frase, guardate che c'è la frase in inglese di color arancione, se voi cliccate sulla parola inglese, vi traduce gia non c'è da confodersi.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Calogero855442

Feel può essere tradotto come meglio vi pare ma non come " stare , o sto"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/VellaPozzi

Ho scritto giusto

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CYNTHIARUF3

Io sento bene. Perché "mi"

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/cettina733626

Ho scritto in modo corretto

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/RosariaSol1

Ho sritto giusto perchè me la segnate sbagliata?

6 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.