"Sheperformedwell."

Traduzione:Lei ha recitato bene.

5 anni fa

53 commenti


https://www.duolingo.com/tonifenucciu

perchè "ha eseguito bene" non l'accetta?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/robi_696

lei si è esibita bene, puoi dire.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoNie14

Certo ma non è detto sia l'unica cosa. Perform può essere un compito, un brano musicale..perfino un rapporto sessuale. E'incompleto il vocabolario e la revisione manca.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giampa77

Sono d'accordo, perché? Eppure "eseguire" lo utilizza come traduzione di "perform"......

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tobileana0

sono d'accordo anch'io

2 anni fa

https://www.duolingo.com/EmanueleDP

forse perché quello che dici si dovrebbe scrivere: she has performed well

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/darkpeak

that is my question, too

2 anni fa

https://www.duolingo.com/farmacia.m1

Non mi accetta recitava

4 anni fa

https://www.duolingo.com/tngpla
tngpla
  • 25
  • 87

anche a me; più vado avanti e più manca la revisione dei fruitori. Evidentemente mancano tempestivi aggiornamenti da parte degli addetti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ManuelaTra1

Scusate l ignoranza ma... lei recitava, lei recitò e ha recitato, essendo tutti e tre dei passati, non si dicono allo stesso modo? Non riesco a capire... recitava me l ha data sbagliata!!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PietroFur
PietroFur
  • 19
  • 17
  • 15
  • 11

secondo me recitato e suonato è troppo limitante, si può dire "performed" anche per altre forme di spettacolo come la danza e le arti marziali, quindi credo che "eseguito" sia la soluzione più corretta.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/adriana.pu3

Pronunia scadentissima

3 anni fa

https://www.duolingo.com/bybybaby
bybybaby
  • 25
  • 24
  • 25

anche a me "recitava" non la dà buona... qualche esperto mi spiega una volta per tutte la traduzione dei verbi passati?? grazie!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Manny_Leorio

Ho scritto "Lei ha esibito bene", perché non lo accetta? Esibire dovrebbe essere un'altra traduzione di "to perform" o sbaglio?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marisabre

La traduzione "lei ha suonato bene" potrebbe essere accettata solo nel contesto di un brano dove si parla di una "performance"musicale. In assenza di questo contesto la traduzione più corretta dovrebbe essere "lei ha eseguito bene".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Cec835358

Ho scritto "Lei ha ben recitato". Mi ha dato errore!!! Correzione: "Lei ha recitato bene., ha recitato bene". Non so se ridere o piangere

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Claudio575872

Ho tradotto "Lei ha eseguito bene". Sono stato corretto con "Lei eseguì bene". Ma passato prossimo e passato remoto non sono uguali in inglese?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Claudio575872

Chissà perché performed viene tradotto talvolta eseguito e talvolta recitato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Claudio575872

Perché non: "lei recitò bene"???

1 anno fa

https://www.duolingo.com/19041960

Scusatemi io studio sul cell e le risposte sono già scritte ,leggo con interesse le vostre valutazioni Ma in qesto caso Lei ha recitato bene , mi sembra giusto e semplice.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Lorenzo141720

Perché scrivo she performed e non me lo accetta?

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/Franz345908

Interpretato lo da sbagliato, eppure ha lo stesso significato

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

perché "recitava" che ti ha fatto?

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/BoldriniVi

lei ha eseguito o eseguì non è la stessa cosa ?

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/Carla944337

Perché qui 'performed' equivale a 'recitato' e, In altri casi Lodate come errore mettendo come esatto 'suonato'???? Non si possono tenere buone entrambe le opzioni????

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

Mi unisco al coro: 'Lei ha eseguito bene' non è un errore di traduzione e nemmeno di italiano. Allora perché è sbagliato?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/PaoloBerna7

Corretta "suonato"....da italiano che cerca di studiare inglese avrei utilizzato "played"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gigginno
gigginno
  • 22
  • 13
  • 7
  • 6

To perform non è eseguire più che recitare. Chi mi dirime dall'interrogativo? GRAZIE

3 anni fa

https://www.duolingo.com/StefoZ1

sistemano sti errori si o no?????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/aquiloneblu

Pessima pronuncia!!!!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Ben1950

si poso usare il verbo interpretare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Michele750330

"lei è andata bene", ma mi da errore

2 anni fa

https://www.duolingo.com/richetto2

non è errata la traduzione " ha eseguito bene", sia perché la frase da tradurre è priva dell'oggetto, sia perché in italiano è corretto anche dire "eseguire" per indicare che l'attore ha recitato ad es. un monologo teatrale

2 anni fa

https://www.duolingo.com/alessiarenosto

COME NO NON VA BENE MAI UN BICIO

1 anno fa

https://www.duolingo.com/aleanderma
aleanderma
  • 12
  • 11
  • 10
  • 2

Maybe it's a bug!"'"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/aleanderma
aleanderma
  • 12
  • 11
  • 10
  • 2

Lei ha avuto una buona performance?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/aleanderma
aleanderma
  • 12
  • 11
  • 10
  • 2

Come a scuola...è giusto anche quello che pensi...ma devi dirlo con le parole del prof..huhu

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Valerio919689

non potrebbe anche essere "lei ha fatto un buon lavoro"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/eliocaione
eliocaione
  • 25
  • 12
  • 4
  • 288

Perché non anche: "HA RECITATO BENE LEI"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/silviastellapsi

perché proprio "recitare", quando dà buono anche "suonare"? Come si fa a decidere qual è la traduzione giusta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/cavvads

ma le parole erano gia nell'ordine giusto...

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mauro823304
mauro823304
  • 25
  • 20
  • 7
  • 7
  • 10

Si puo' dire agi' bene?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Anita585962

Ma perché recitava no???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/robi_696

perché è "she used to perform well"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

"performed" è il passato di "perform" che può essere: recitava, recitò, ha recitato.

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/teardrop

"lei ha eseguito bene" dovrebbe essere giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarioTomei2

Ho tradotto: "lei ha eseguito bene" e nonostante la mia scarsa conoscenza della lingua son convinto che é giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/robi_696

Fidati, non è giusto.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/babarone

"performed well" Eseguire vale per aver fatto bene qualsiasi azione. correggere prego.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mabomba
mabomba
  • 17
  • 10
  • 3

L'esercizio è scrivi cosa senti non scrivi la traduzione dovevate solo scriverlo in inglese

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SimoneCia

Lei ebbe una buona prestazione?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/dottyury

lei recitava bene, è imperfetto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Che si traduce col past s. "performed"

5 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.