1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Gli italiani sono famosi per…

"Gli italiani sono famosi per il loro formaggio."

Traduzione:The Italians are famous for their cheese.

November 5, 2013

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/greenkey

Non sarebbe più giusta senza articolo? "Italians are famous for their cheese."


https://www.duolingo.com/profile/GiorgioMen7

Vedi il mio commento sopra


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

Adesso la accetta


https://www.duolingo.com/profile/Fabiola791052

Per i loro formaggi, la moda, le automobili, il design, il buon cibo, L'ARTE, la musica...ect...ect...


https://www.duolingo.com/profile/GiorgioMen7

Attenzione: 'the italians' non si riferisce al popolo italiano (che sarebbe 'italians' senza articolo) ma a uno specifico gruppo di persone italiane.


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

non credo... si dice anche che i francesi sono famosi per il loro champagne


https://www.duolingo.com/profile/GiorgioMen7

Scusami, ti ricordi come era scritto?


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

certo: The Italians are famous for their cheese


https://www.duolingo.com/profile/pasqualese14

Quindi solo uno specifico gruppo di italiani sono famosi per il loro formaggio?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Luca ha raggione. Spesso usiamo "the" per parlare di tutto un popolo, specialmente quando la parola finisce in "-ish", o qualcosa così:
"(the) Scots, (the) Australians, (the) Italians", ecc. ma
"the English, the Irish, the Welsh, the French"


https://www.duolingo.com/profile/toscanaccia

Non dovrebbe essere giusto anche THE ITALIAN PEOPLE ARE FAMOUS??


https://www.duolingo.com/profile/marskzy

No perchè non hai scritto il motivo per cui sono famosi, ció significa non aver tradotto l'intera frase.


https://www.duolingo.com/profile/xstregonex

è sbagliato usare "because of" invece di "for" ?


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

"Because of" significa più "a causa"


https://www.duolingo.com/profile/aschoo

si "because" vuol dire "perché"


https://www.duolingo.com/profile/SaUro89

Proprio per il formaggio... mica per la pasta

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.