Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"She is not a doctor yet."

Переклад:Вона ще не лікар.

3 роки тому

11 коментарів


https://www.duolingo.com/MLkl4

Чому не "вона поки не лікар"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/serhiy.bukatar

Вона не є лікарем ще - теж мало би підійти

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Prosto_mishana

Як на мене буде правильно так "Вона не лікар поки що"

1 рік тому

https://www.duolingo.com/bigwhitedragon

а чому не підійде "вона ще не є лікарем"

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Tatyana_11

чому видає помилку при перекладі "вона досі не лікар"

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

Ввела фемінітивну форму і видало помилку. Програма загалом досить чутлива до фемінітивів і часто неандроцентрична, а тут отаке ((

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Numolo
Numolo
  • 25
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 2
  • 2
  • 743

швидше навпаки, програма регулярно нечутлива не те що до фемінітивів, а навіть до паралельних прикметників жіночого роду (не приймає форми типу "ти особлива").

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/vl.pilipchuk

Чому не правильно: "Вона вже не лікар"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/vl.pilipchuk

Чому не правильно: "Вона вже не лікар"?

1 рік тому

https://www.duolingo.com/ArtemusG

:-D:-D:-D

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Valeriy_Voytikov

Последнее слово "yet" не слышно. Так почти всегда, когда небходимо набрать текст на слух.

1 рік тому