"Unsere Eltern haben Berufe."
Translation:Our parents have jobs.
63 CommentsThis discussion is locked.
216
It's actually "rackets." That means sort of the same thing as profession, but more slang. At least in English.
1044
From my Midwestern American upbringing, I can't say that I'd ever associate "racket" with "job". Is it British or Australian English?
1900
Perhaps a more eastern American term I guess. It implies an illegal trade, business or enterprise. Racketeering is a directly related term.
In Anchorage Alaska we got people from all across the U.S. of A living there for a few years before moving on. I frequently heard people say, "What racket are you in?" during conversation in the 70s. I understood it to be a friendly but impolite way of saying, "How do you skin people out of their money?". My dad would politely answer, and then would ask what the other did for a living. Similar to "What can I do you for, verses, what can I do for you?". The first way sounds like they are warning you that they are intending to cheat you in some way so beware, the second sounds more like an offer of assistance.
656
For the sake of clarity, I usually use (der) Job for job, (die) Arbeit for work, and (der) Beruf for profession (requiring more training/education/expertise).
"unser" -> singular; "unsere" -> singular feminine nominative/accusative, plural http://en.wiktionary.org/wiki/unser
It is too loose. In this instance it may be because "Berufe" is a noun while "employed" is a verb; being able to recognize nouns versus verbs can be important (e.g. you should capitalize the first letter of German nouns). In any case, DUO checks to see that you know exactly what is what (although that gets a bit difficult when things get idiomatic.) As my piano teacher used to say "First you show me that you can play this music exactly as written...and then, if you have a good reason to, you may play it differently."
197
A person can be employed doing anything -- delivering leaflets or raking leaves. Neither of those would qualify as a 'Beruf', which requires a certain degree of training and commitment. A teenager might have a summer job (i.e., be employed), but not an occupation.
656
"Employed" can mean simply occupied with some activity. I think this usage may date the person. I don't know anyone who uses the word this way, but there is the expression "gainfully employed," which means you have a job that pays. The expression acknowledges that one could be employed with some unpaid activity such as household chores.
776
Maybe " Berufe" should be translated as it litteraly means... - CALLING as a profession. My calling