"Después del matrimonio"

Übersetzung:Nach der Ehe

September 25, 2015

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Jeanny118

Eher: nach der Hochzeit/Eheschließung? "Nach der Ehe" hat eine ganz anderre Bedeutung.

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/noluck999

richtig, das sind zwei paar Schuhe. Allerdings ist "el matrimonio" an sich die Ehe / der Ehestand (oder auch das Ehepaar), auch wenn es teils abgekürzt für "(celebración del) matrimonio" genutzt wird (wohl vorrangig in Lateinamerika, vgl. http://dle.rae.es/?id=OdQHkYU ). Die Hochzeit als solche wäre vor allem "la boda".

October 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Gabiza123

"Nach der Ehe" ist ja erst der Fall, wenn man geschieden ist. Aber ob das in diesem Fall so gemeint ist, da bin ich mir überhaupt nicht sicher.

August 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Über die Semantik können wir nur philosophieren.

May 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MattBe_61

Nach der Ehe.....? ....kommt was? ....die Verbitterung ....die Scheidung .....die Erkenntnis ....die Freiheit

Vielleicht gibt es ja jemanden, der mir diese Übung erklären kann? Danke

February 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marc945095

Hochzeit funktioniert nicht

August 11, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Marc267869

Heiratet bloß nicht ;)

August 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Leo23STS

"Nach der Hochzeit" was ist daran falsch???

May 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hauth83

In meinen Augen müsste es auch "Nach der Hochzeit" heißen. V.a. weil an anderer Stelle "matrimonio" auch für Hochzeit steht, nicht aber für Ehe.

Hier ein Screenshot: https://www.dropbox.com/s/69bsutln9jlb4bg/matrimonio.png?dl=0

May 20, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.