"Despuésdelmatrimonio"

Übersetzung:Nach der Ehe

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Jeanny118
Jeanny118
  • 25
  • 24
  • 22
  • 14

Eher: nach der Hochzeit/Eheschließung? "Nach der Ehe" hat eine ganz anderre Bedeutung.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/noluck999
noluck999
  • 21
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 7

richtig, das sind zwei paar Schuhe. Allerdings ist "el matrimonio" an sich die Ehe / der Ehestand (oder auch das Ehepaar), auch wenn es teils abgekürzt für "(celebración del) matrimonio" genutzt wird (wohl vorrangig in Lateinamerika, vgl. http://dle.rae.es/?id=OdQHkYU ). Die Hochzeit als solche wäre vor allem "la boda".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabiza123

"Nach der Ehe" ist ja erst der Fall, wenn man geschieden ist. Aber ob das in diesem Fall so gemeint ist, da bin ich mir überhaupt nicht sicher.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 16
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Über die Semantik können wir nur philosophieren.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Marc945095

Hochzeit funktioniert nicht

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Leo23STS

"Nach der Hochzeit" was ist daran falsch???

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/hauth83

In meinen Augen müsste es auch "Nach der Hochzeit" heißen. V.a. weil an anderer Stelle "matrimonio" auch für Hochzeit steht, nicht aber für Ehe.

Hier ein Screenshot: https://www.dropbox.com/s/69bsutln9jlb4bg/matrimonio.png?dl=0

Vor 5 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.