1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Después del matrimonio"

"Después del matrimonio"

Übersetzung:Nach der Ehe

September 25, 2015

13 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Jeanny118

Eher: nach der Hochzeit/Eheschließung? "Nach der Ehe" hat eine ganz anderre Bedeutung.


https://www.duolingo.com/profile/noluck999

richtig, das sind zwei paar Schuhe. Allerdings ist "el matrimonio" an sich die Ehe / der Ehestand (oder auch das Ehepaar), auch wenn es teils abgekürzt für "(celebración del) matrimonio" genutzt wird (wohl vorrangig in Lateinamerika, vgl. http://dle.rae.es/?id=OdQHkYU ). Die Hochzeit als solche wäre vor allem "la boda".


https://www.duolingo.com/profile/Gabiza123

"Nach der Ehe" ist ja erst der Fall, wenn man geschieden ist. Aber ob das in diesem Fall so gemeint ist, da bin ich mir überhaupt nicht sicher.


https://www.duolingo.com/profile/skyjo77

Über die Semantik können wir nur philosophieren.


https://www.duolingo.com/profile/MattBe_61

Nach der Ehe.....? ....kommt was? ....die Verbitterung ....die Scheidung .....die Erkenntnis ....die Freiheit

Vielleicht gibt es ja jemanden, der mir diese Übung erklären kann? Danke


https://www.duolingo.com/profile/Marc945095

Hochzeit funktioniert nicht


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleKl90884

Ist ja auch falsch, weil das heißen würde "la boda" und auch noch "el casamiento/ las nupcias".
"la celebración del matrimonio" heißt 'Eheschließung'...


https://www.duolingo.com/profile/Leo23STS

"Nach der Hochzeit" was ist daran falsch???


https://www.duolingo.com/profile/GabrieleKl90884

Weil Hochzeit heißt "la boda" und auch noch "el casamiento/ las nupcias".
"la celebración del matrimonio" heißt 'Eheschließung'...


https://www.duolingo.com/profile/hauth83

In meinen Augen müsste es auch "Nach der Hochzeit" heißen. V.a. weil an anderer Stelle "matrimonio" auch für Hochzeit steht, nicht aber für Ehe.

Hier ein Screenshot: https://www.dropbox.com/s/69bsutln9jlb4bg/matrimonio.png?dl=0


https://www.duolingo.com/profile/6LjNjQj3

Es muss halt der/die Richtige sein und nicht der/die Erstbeste - gell?


https://www.duolingo.com/profile/Melchi507855

Endlich mal ein bisschen Humor in der Besprechung der Fallstricke und Sonderbarkeiten der - nicht immer sehr nützlichen - angebotenen Bespielsätze. Wir nutzen die App und freuen uns, dass sie gratis ist

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.