1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Він дотримав своє слово."

"Він дотримав своє слово."

Переклад:He kept his word.

September 25, 2015

4 коментарі


https://www.duolingo.com/profile/okomen

he is kept his word - чому неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/rawstick

Тому, що нонсенс. "He is" = він є / існує (теперішній час). "He kept" = він тримав (минулий час). Тому дослівно нонсенс "he is kept" перекладаєтьсяк "він існує тримав". Якось так... ;)


https://www.duolingo.com/profile/Andreinlion

Дивись старий,я тобі роказкажу як воно є

Оце he Is she Is i Am

Ставиш тільки тоді коли ніхто нічого не робить

Типу I am at the university

А якщо я шось роблю,то am не ставищ як і is

I worked at the university

Бінго пацани

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати