1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Recently, I lost weight."

"Recently, I lost weight."

Translation:Lastatempe mi perdis pezon.

September 25, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kirelagin

Isn’t that an English thing? Does one really say that in Esperanto?


https://www.duolingo.com/profile/seahorsecomet

The Chinese equivalent translates to "reduce weight" or "decrease weight."


https://www.duolingo.com/profile/SqAtx

French has it too


https://www.duolingo.com/profile/aleksescomu

=Lastatempe mi maldikiĝis.

Lastatempe mi malpli pezas (ol antaŭe).


https://www.duolingo.com/profile/LouisSepdekdu

Oni povas gajni aŭ perdi pezon sen ŝanĝo de dikeco.


https://www.duolingo.com/profile/seahorsecomet

Recently I got thinner.

Recently I weigh less (than before).


https://www.duolingo.com/profile/salivanto

Yes. "Perdi pezon" is a valid expression.


https://www.duolingo.com/profile/VanMelsing

Mi trovis ĝin.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.