Isn’t that an English thing? Does one really say that in Esperanto?
The Chinese equivalent translates to "reduce weight" or "decrease weight."
French has it too
=Lastatempe mi maldikiĝis.
Lastatempe mi malpli pezas (ol antaŭe).
Oni povas gajni aŭ perdi pezon sen ŝanĝo de dikeco.
Recently I got thinner.
Recently I weigh less (than before).
Yes. "Perdi pezon" is a valid expression.
Mi trovis ĝin.