"Seine beiden Schwestern haben ein Kind."

Translation:His two sisters have a child.

January 4, 2013

10 Comments


https://www.duolingo.com/liminal

To english ears this sounds like two sisters have a child 'together', which is logically & genetically impossible.

"Both his sisters have children" is better.

January 6, 2013

https://www.duolingo.com/kimeraweb
  • 14
  • 11
  • 10
  • 6

Thank you. I'm thinking the same but... 1 heart lost :/

February 12, 2014

https://www.duolingo.com/starvingartist60

"Both of his sisters have kids" or more specifically "Each of his sisters has a child" is more appropriate English. "His two sisters have a child" sounds like they have one together...

February 8, 2013

https://www.duolingo.com/fozdel

His both sisters have a child... Warum ist es falsch ?

October 14, 2013

https://www.duolingo.com/Regney
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 14
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 1847

"Both of his sisters have a child."

English grammar... probably as difficult as German grammar. ;)

March 5, 2014

https://www.duolingo.com/Ehsan
  • 23
  • 10

why wrong: "his both sisters have a kid"

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/kyky
  • 16
  • 16
  • 15
  • 12
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

"his both" sounds wrong to me; "Both his" should be okay.

January 4, 2013

https://www.duolingo.com/Rather_Dashing

That's not grammatically correct in English, should be "both his sisters have a kid"

January 11, 2013

https://www.duolingo.com/alisawera
  • 24
  • 14
  • 11
  • 10
  • 78

Both of his sisters have a kid Or better EACH of his sisters, but, I think, Owl wouldn't "eat" it ;)

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/ronzadi

Why is it not "beide"?

July 31, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.