"You are my uncle."

Překlad:Ty jsi můj strýc.

September 25, 2015

12 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/Simies

A proc tam nemuze byt strejda


https://www.duolingo.com/profile/Anetka469185

Aneta Charvátová Já to vyslovovat neumím tak proč to tam je?


https://www.duolingo.com/profile/LuckaVotrubova

Skoušejte to já mam mikrofon vypnuty. V nastavení se dá vypnout.


https://www.duolingo.com/profile/OUPEgdzk

Strejda se taky pocita ☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️☹️


https://www.duolingo.com/profile/MonikaForn1

Nechápu proč my to neuzná strejda vždyť to říká skoro každej


https://www.duolingo.com/profile/jp0wr3Dp

Taky tomu nerozumím. Někdy se mi zdá, že Duolingo tvrdošíjně trvá na sterilní spisovné češtině podle ÚJČ a zcela ignoruje běžně rozšířené podoby slov. Je to podobné, jako kdyby se v angličtině striktně trvalo na viktoriánské podobě britské angličtiny a celá americká angličtina se ignorovala coby nespisovný slang. Ale nic není dokonalé...


https://www.duolingo.com/profile/ChovMart

Tady jde o to, že pokud by se přijímaly všechny nářečí a nespisovné výrazy, tak by se ten systém stal nezvladatelným. Navíc by se pak složitě určovalo, co je ještě přípustné a co už ne


https://www.duolingo.com/profile/gaston68cz

Přimlouvám se za uznání strejdy, i když ho UJC nezná. Ale zajímavé je že zná hovorové "strejček", což je mnohem míň používané než strejda.


https://www.duolingo.com/profile/baruprinclova

Proč tam nemůže být jseš


https://www.duolingo.com/profile/Nemesis_NaR

Není to správně česky, jedná se o takzvaný hyperkorektní výraz.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.