1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "This treatment has no risks."

"This treatment has no risks."

Tradução:Este tratamento não tem riscos.

November 5, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gabrielrbo

Botei..esse. ele me corrigiu para este


https://www.duolingo.com/profile/jpaulinhop

This treatment has no risks.

Estaria errado falar... This treatment doesn't have risks ?


https://www.duolingo.com/profile/WaldirDiniz

"Não tem riscos" é equivalente a "não oferece riscos", sendo que a segunda versão é mais natural em português.


https://www.duolingo.com/profile/leilanecris

Exatamente. Mesmo "erro" aqui.


https://www.duolingo.com/profile/FerreiraLuan

Apareceu que errei só porque escrevi "ESSE" ao invés de "ESTE"... deveria aceitar também o "ESSE", não?


https://www.duolingo.com/profile/RicardoOsa1

O verbo “ter” só deve representar POSSE; já o “haver”, enquanto verbo principal, representa EXISTIR, ACONTECER, OCORRER. O verbo “haver”, no sentido de “existir” ou “ocorrer”, é impessoal, ou seja, não admite sujeito, motivo, aliás, pelo qual não sofre a flexão de número (plural).


https://www.duolingo.com/profile/VictorTheLead

Em Português informal eu sempre uso ter no lugar de haved


https://www.duolingo.com/profile/AndersonDu556372

Eu sou nub. Pq tá usando "no" em vez de "not"?


https://www.duolingo.com/profile/AirtonFJunior

poderia ser também: "This treatment does not have risks".


https://www.duolingo.com/profile/Lucia901230

Esta também é a minha dúvida. Quando usar not ou no?? 11/10/2019


https://www.duolingo.com/profile/franciscos851058

É mais comum usar "no" para dizer que tem zero de tal coisa

  • i have no money = eu tenho nenhum dinheiro

Repare que "no" é o adjetivo do dinheiro, ele trabalha muito nessa forma, o significado dele é de fato nenhum, mas vc pode fazer uma adaptação na tradução, negando o verbo ter em pt, para ficar mais natural

  • i have no money = eu não tenho nenhum dinheiro

  • i have no money = eu não tenho dinheiro

Uma outra forma de dizer é de fato negando o verbo have, mas não é muito comum usar assim

  • i do not have money = eu não tenho dinheiro

Para negar os verbos vc sempre usa not


https://www.duolingo.com/profile/Edson790031

Coloquei correto disse que estava errado


https://www.duolingo.com/profile/santos-a

Trato não é o mesmo que tratamento??????


https://www.duolingo.com/profile/DanielSantana001

Qual a diferença de "TRATO" para "TRATAMENTO"? Coloquei trato e ele me corrigiu...


https://www.duolingo.com/profile/TelSantana

"Este tratamento não é arriscado" seria errado?


https://www.duolingo.com/profile/MichelleWi119536

ai voce lembra da frase do outro exercicio: any treatment has risks


https://www.duolingo.com/profile/David-Paz

tratativa can totally be used here. Actually we as well as our costumers at the company where I am, use this term such as tratamento and tratativa.


https://www.duolingo.com/profile/ANTONIADIA145655

FIZ CERTO E DEU COMO ERRO.


https://www.duolingo.com/profile/DeouroNune

Estou fazendo aulas de inglês/ português no Brasil e aqui se fala em: corre/ correr riscos

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.