Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"Tomorrow it is going to rain."

Dịch:Ngày mai trời sẽ mưa.

2 năm trước

13 Nhận xét


https://www.duolingo.com/dai172221

"Ngày mai, trời sẽ mưa" mới đúng

2 năm trước

https://www.duolingo.com/DoanThanhP1

Ko phai dua ngu

1 năm trước

https://www.duolingo.com/DucNhu
DucNhu
  • 25
  • 11
  • 10

Đáp án đâu có chữ "trời" mà chọn?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/cothach
cothach
  • 25
  • 685

Ngày mai nó sẽ mưa... Bó tay, vậy cũng đưa ra làm đáp án

2 năm trước

https://www.duolingo.com/Minhnguyen384276

Câu này phải dùng will chứ, sao lại dùng be going to!

1 năm trước

https://www.duolingo.com/XuanHuy258087

Be going to là dạng TLDĐ dự đoán có căn cứ khác với will nhé.

8 tháng trước

https://www.duolingo.com/duongpt2

"mai trời sẽ mưa" sao sai ?

2 năm trước

https://www.duolingo.com/GiangTran662322

Ko thấy chữ trời đâu cả

2 năm trước

https://www.duolingo.com/maimai952153

Vãi cả nó sẽ mưa....haizz. Đáp án chán quá.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/thanh611090

Tiếng Viêt không có câu này.

1 năm trước

https://www.duolingo.com/alan736482

Ngày mai trời sẽ mưa. Mặc dù mình dịch máy móc tí là " nó " sẽ mưa thì Duolingo vẫn cho đúng:) :(

1 năm trước

https://www.duolingo.com/lap729394

Them chữ be trước rain cũng đâu có sai... mà

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ktiRb3

Gọi ông trời là "nó" là phải rồi! Thằng chả ấy cũng crazy lắm!

10 tháng trước