"Io non ho cambiato."

Traduzione:I have not changed.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/rafficonf

potevo anche scrivere: I DIDN'T CHANGE?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Viaggiatore

"I didn't change" sarabbe il passato semplice e quindi accettabile. Non sono d'accordo con lo stimabile Gandalf.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

I did not change lo accetta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

"I didn't change" è più simile a "Io non cambiavo" Questa frase è passato semplice ("present perfect").

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

Scusami puoi dirmi tutti i passati dell'inglese sto andando in confusione

3 anni fa

https://www.duolingo.com/TheGandalf
TheGandalf
  • 25
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Okay. Userò il verbo "(to) walk" ("camminare").

C'è il "Past" che è il più comune: "I walked." ("Camminai" o "Ho camminato")

C'è poi il "Present Perfect" (in grammare inglese, "perfect" significa che l'azione è fatta, non in corso): "I have walked." Qui c'è confusione perché anche se usualmente traduciamo "Ho camminato" a "I walked", infatto tecnicamente è "I have walked", ma non usiamo questa traduzione che spesso perché non è la norma per la maggior parte dei passati.

E poi c'è il "Past Perfect": "I had walked." ("Avevo camminato"). Questa è abbastanza facile.

E questi sono i passati in inglese. Ci sono alcuni che incorporano il futuro, ma sono relativamente rari, come "I was going to walk." o "I had been going to walk." Questi vorrebbero un'altra discussione.

Scusa gli eventuali errori nel mio italiano. :D

3 anni fa

https://www.duolingo.com/FrancoReda

Ma nelle varie scuole di inglese mi hanno sempre insegnato che il Present Perfect si usa quando l'azione non é ancora finita, tu dici esattamente il contrario.... adesso non so più qual'è la versione giusta

2 anni fa

https://www.duolingo.com/giolux2

I don't have changed...è davvero osceno?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Renato165155

la forma negativa non vuole il "do"? perché non "I do not changed"?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Anna466928

ma, infatti io ho tradotto così!

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.