1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I do not cook without oil."

"I do not cook without oil."

Traduzione:Io non cucino senz'olio.

November 5, 2013

17 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Antony_Zurru

Sear/Scorch = cuocere Cucinare = cook


https://www.duolingo.com/profile/Mimidda

cuocere = cucinare


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Cucinare non è "solo" cuocere, ma anche preparare i cibi.


https://www.duolingo.com/profile/Stronzia

è vero che in italiano "cuocere" e "cucinare" non sono sinonimi, però "to cook" può voler dire sia l'uno che l'altro...!


https://www.duolingo.com/profile/costanza2007

In italiano si può dire anche cuocio


https://www.duolingo.com/profile/1marzia

Perche mi dice piccolo errore se traduco Non cucino senz'olio?


https://www.duolingo.com/profile/Lilly591198

Perché dopo molti esercizi andate nel pallone? E da errore?


https://www.duolingo.com/profile/Lilly352165

La mia risposta è corretta


https://www.duolingo.com/profile/MilenaPellone

audio incomprensibile


https://www.duolingo.com/profile/wolfkun1

Dalla pronuncia non capisco nulla...


https://www.duolingo.com/profile/Maria261767

Ho solo dimenticato una "n" per dire non


https://www.duolingo.com/profile/Enrico12021

Senz'olio è quantomeno cacofonico


https://www.duolingo.com/profile/MauroB162942

senza olio = a senz'olio


https://www.duolingo.com/profile/joata4

Scrivo giusto ma mi dà errore


https://www.duolingo.com/profile/Ale435134

Avevo scritto giusto

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.