"Ela parece viver normalmente."

Tradução:Elle semble vivre normalement.

September 25, 2015

7 Comentários


https://www.duolingo.com/AdrieneSil4

Resemble significa "parece com". La fille resemble la mère = A filha (se) parece com a mãe. Já semble significa "parece". Il semble fou = Ele parece louco. Beijo!

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Ressembler" rege a preposição "à": "La fille ressemble À la mère".

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/EucilaneJa

Entendi a explicação, mas ainda to um pouco na duvida no uso. Ambos podem ser usados para objetos e pessoas ou tem diferença?

January 1, 2018

https://www.duolingo.com/Cmagno.sa

Eu substituí SEMBLE por PARAÎT, mas não aceita. Gostaria de saber se não está certo

September 25, 2015

https://www.duolingo.com/choracavaco

Está certo, sim. "Sembler" é sinônimo de "paraître".

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/LucasRodri45766

É possível usar "resemble"?

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/Meltias1

Resemble dá o sentido de "assemelhar" a algo ou alguém

January 12, 2016
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.