"It is my land."

Překlad:To je má země.

September 26, 2015

9 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/ata75

Je možný i překlad: to je má vlast? ata75


https://www.duolingo.com/profile/GxAxBxI

Proč je chyba " to je můj pozemek"?


https://www.duolingo.com/profile/nueby

Přidáno, dík.


https://www.duolingo.com/profile/kaqpa

Nie je spravne 'to je ma krajina'?


https://www.duolingo.com/profile/Vladao

To bude OK až ve slovenské verzi . . :-)


https://www.duolingo.com/profile/jessie1717

Krajina jako slovo české by bylo landscape.


https://www.duolingo.com/profile/Postak4

A nemohlo by byt: To je muj kraj. ?


https://www.duolingo.com/profile/Paul622414

V obou zvukových záznamech není dobře rozumět (tomu "dítěti") slovo . Já slyším !


https://www.duolingo.com/profile/Paul622414

Obě nahrávky zvuku (dětský hlásek) nezní správně. Slovo mi zní jako . Dříve (ženský hlas) to znělo správně!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.