"Beviamo la sua birra a settembre."

Traduction :Nous buvons sa bière en septembre.

September 26, 2015

4 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/loveitalie

oh mais c'est nimportequoi!!! j'ai mit Buvons et cest faux!

September 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Croix-pattee

"beviamo" peut être un impératif, donc "buvons" est bon.

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Maryeric5

"Nous buvons votre bière en septembre" considéré faux, je ne suis pas d'accord!

January 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aizen108

Parce que "la sua" est "sa"

October 21, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.