1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "He needs me."

"He needs me."

Traduzione:Lui ha bisogno di me.

January 4, 2013

12 commenti


https://www.duolingo.com/profile/annabernasconi

in italiano si può tralasciare io: GLI SERVO è esatto.


https://www.duolingo.com/profile/michele.fa16

"Gli servo" o "io gli servo" è la stessa cosa...!


https://www.duolingo.com/profile/fanzutyi

"Gli servo" mi ha segnato errore correggendo con "io gli servo" mi dà fastidio. ....


https://www.duolingo.com/profile/Antonietta249082

lui ha bisogno di me


https://www.duolingo.com/profile/Senryu

"A lui servo" dovrebbe essere corretto


https://www.duolingo.com/profile/peter751403

Può essere tradotto anche con "ha bisogno di me"?


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

And i need him.Is it correct?


https://www.duolingo.com/profile/LucaMazza5

No. È il contrario! He needs me.


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

She needs you too


https://www.duolingo.com/profile/EwaPawlak3

Non mi piace il verbo "servire".Preferisco :"avere bisogno di"


https://www.duolingo.com/profile/luciano234874

si capisce neex non needs certe volte è impossibile cpire, so che la pronuncia è particolare ma penso che a volte sia registrato molto male

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.