Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"They take the cameras to the hotel."

Traduction :Ils apportent les caméras à l'hôtel.

il y a 4 ans

20 commentaires


https://www.duolingo.com/MCAILLE

On ne peut pas aussi dire "ils emmènent" plutot que "ils emportent"?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/moazaaa

En bon français non. :) On apporte un objet que l'on peut porter, on amène un être animé (personne, animal) ou un objet encombrant qu'on déplace sans le porter (un chariot par exemple).

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichelineAmyot

C'est vrai que: ce qui ne marche pas s'apporte. Mais pourquoi apporter n'est pas accepter autant qu'emporter ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

C'est subtil.

"Apporter" = "to bring" (Ils laissent les caméras à l'hotêl)

"Emporter" = "to take" (Les caméras restent avec eux quand ils vont à l'hotêl)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Pour moi, anglophone, je ne vois pas cette différence.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Permettez-moi de vous proposer le suivant: L'homme apporte les bouteilles pleines à l'hôtel et il emporte les vidanges. The man brings the full bottles to the hotel and takes away the empties. Pour moi au moins, c'est clair dans les deux langues.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Oui, c'est un détail de grammaire dont la plupart des personnes ignorent.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanielDebs

Bon, pourquoi la traduction plus haut n'est pas similaire au corrigé. Traduction' ils prennent leurs caméras à l'hôtel", je suppose que c'est une erreur

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

http://cnrtl.fr/synonymie/emporter

Alors "prendre" est synonymie de "emporter". C'est ça ?

Je sais que chaque phrase a beaucoup de réponses différentes qui sont acceptées.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanielDebs

Disons que dire "emporter" c'est plus correct comme traduction française.( Ils prennent avec eux )... moi c'est à propos de caméra que je n'étais pas d'accord. Parce que caméra c'est à la fois appareil photo et caméra en anglais et que j'avais mis appareil photo et on m'a corrigé (comment deviner?)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
Mod
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Ah, je vois. Merci. Il me semble qu'en français vous avez deux choses différentes: une caméra et un appareil photo. http://cnrtl.fr/definition/camera

Mais en anglais, "camera" est "une caméra" aussi bien qu'un appareil photo.

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/camera

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/andconrad

Effectivement, en français nous avons deux appareils bien distincts: une caméra et un appareil photo. Merci ThanKwee.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/DanielDebs

C'est exactement ça!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MichleDuBe

Très intéressant et instructif cette discussion.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Thomas_Bertin
Thomas_Bertin
  • 25
  • 25
  • 24
  • 23
  • 16
  • 7
  • 3

"Ils emmènent les caméras à l'hôtel" est refusé, jugé non correct par des puristes (?) si on se fie à Larousse : http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/emmener/28788

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Il faudrait que les caméras soient montées sur roues pour qu'emmener puisse être acceptable, à la rigueur.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Andre49400

Pourquoi "take" = prendre et non "bring" = apporter ???

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

Vous pourrez l'utiliser dans l'exercice inverse de traduction de français en anglais.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/Andre49400

Merci Sitesurf ; cependant, si "ça marche à l'inverse"(français/anglais) pourquoi ne pas l'accepter "à l'endroit" (anglais/français) ??? why Why WHYYYYYYYYY ???

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/annie318588

Pourquoi ne pas accepter ils apportent les appareils photos c'est vraiment nul car camera se traduit egalement par appareil photo

il y a 1 semaine