"That word is not on the list."
Translation:Şu kelime listede değil.
Because that's the dative case, and there's no reason to put that word into the dative case.
"To that word is not on the list"??
And if "kelimeye" (dative) was a typo for "kelimeyi" (accusative) -- there's no reason to put that word into the accusative case, either, since it's the subject of the sentence, not the object.
i thought presence was given by yok/var?
For indefinite nouns, yes. Often, yok/var work like "There is a ..." and "There isn't a ...".
Here, "that word" is definite. It wouldn't make sense to say that "There isn't a that word on the list."
Also, bu kelime is this word and not that word.