Why is 'Where is the scissor'not accepted?
Because in English "makas" is always "scissorS", so plural.
Oh yes, thank you very much. I KNEW that, but seem to have forgotten it.
So if I was looking for multiple scissors, would this still be makas, or would it be makaslar?
It would be makaslar :)
There is still the problem of the definite article in Turkish. 'The' doesn't actually exist. It is replaced by vowel suffixes
Wouldn't it be "makası" for "the scissors"?
No, because it's not the object, but subject in this sentence. You would use accusative if you asked e.g. "Where do you keep the scissors?"