1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ça n'a pas de valeur."

"Ça n'a pas de valeur."

Tradução:Isso não tem valor.

September 27, 2015

10 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Paola_Monteiro

A dupla negativa não é obrigatória. Posso falar apenas "Isso não tem valor."


https://www.duolingo.com/profile/Zandre5

"Isso não tem valor nenhum" não seria igualmente válido?


https://www.duolingo.com/profile/weandrade

Aceite "Isso não tem valor". 09/05/2016


https://www.duolingo.com/profile/Agondim

Deveria aceitar >> Isso não tem valor... (Cela n'a aucune valeur = Isso não tem nenhum valor)


https://www.duolingo.com/profile/EdnaPavoni1

Penso que o correto nessa frase é: isso não tem valor, não vejo o nenhum.


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo657632

Por que não é aceita a resposta "isso não tem valor nenhum"? Que diferença faz "isso não tem nenhum valor"?


https://www.duolingo.com/profile/cezarcamelo

Reportei para incluírem "isso não tem valor algum".


https://www.duolingo.com/profile/IaciSchram

Pra mim esta certo


https://www.duolingo.com/profile/Mireille92564

Si on veut dire "ça n'a pas de valeur", il faudrait traduire par "isso não tem valor"

Si on veut dire "ça n' a aucune valeur, on peut traduire par "Isso não tem nenhum valor"

Se quisermos dizer "ça n' a pas de valeur", será necessário traduzir por "isso não tem valor"

Se quisermos dizer "ça n' a aucune valeur", podemos traduzir por "Isso não tem nenhum valor"


https://www.duolingo.com/profile/Dandara_Chase

Em uma tradução menos óbvia, poderia ser "isso não tem importância"?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.