"Vous devez attendre."

Tradução:Vocês devem esperar.

September 28, 2015

5 Comentários


https://www.duolingo.com/nevesneto

"vous" tanto pode ser traduzido no português para o singular "tu" ou "você", quanto para o plural "vós" ou "vocês".

September 28, 2015

https://www.duolingo.com/choracavaco

Não, não pode. "Vous" ou é plural, formal ou informal (as senhoras, vocês, vós) ou é singular formal (o senhor, a senhora, você em Portugal). Nunca pode ser traduzido por TU, que é tratamento informal.

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/firminobrasil

Por que não aceitou "vocês precisam esperar?"

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/rogerioignacio

Atenção: (atteindre - atingir, alcançar). (entendre - ouvir), (attendre - esperar) Agradecimentos ao choracavaco pela correção

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

"Atteindre" é, mais precisamente, ATINGIR, ALCANÇAR. Chegar é "arriver".

June 26, 2017
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.