Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Chi aveva deciso di prendere questa strada?"

Traduzione:Who had decided to take this road?

4 anni fa

16 commenti


https://www.duolingo.com/chamade66

perchè no "this way" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/natal2013

Anch'io ho scritto way.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Sembra che "strada" si può tradurre come "road, street, way, route" e più. Commento qui solamente sul inglese.

Noi "take this road" ma "go this way". "Who had decided to go this way?" va bene, ma non diciamo "take this way"

"road/street" è una strada fisica specifica. Per la differenza vedi il primo link:
"Go to the end of this road"
"Take the next street on the right

"way" è più generale, si tratta più della direzione e potrebbe consistere di vari "roads, streets, paths", ecc., (percorso, forse). Spesso si usa in domande:
"What's the best way to get there?"
"Are you sure you know the way?"

"the route" è la lista di tutti queste strade, ecc. (itinerario). Potremmo dire "take this route" guardando una mappa, per esempio.

"Could you tell me the way to the town centre, please?"
"Take this road as far as the traffic lights, then take the street to the right"

http://www.vocabulary.cl/english/street-road-difference.htm
https://www.englishclub.com/efl/survival/how-to-give-directions/

2 anni fa

https://www.duolingo.com/pinnawela

qualcuno sa dirmi perchè way non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiulioGian1

"way" dovrebbe essere corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mirenogare

Way...corretto anche per me!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcoUbizz1

Perché no way ???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

"Decidere" è "To decide"; "Scegliere" è "Choose": il senso della frase non cambia, ma ciò non toglie che i due verbi siano differenti. Ciao.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Manplace

ma l'ausiliare "did" qui non ci va proprio?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Rodolfo941190

penso che sia perché c'è gia un ausiliare (had)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Leo.R.

Way..

3 anni fa

https://www.duolingo.com/ventus85

In questa frase che differenza c'è tra road, street e route? Grazie

3 anni fa

https://www.duolingo.com/mattiavgybhu

Io ho risposto "who had decided to take this ROUTE" e mi da sbagliato :-/

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Libero0

In questo caso road o street andavano bene entrambi

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/PerlaMoret

Anche io

3 anni fa

https://www.duolingo.com/d.flora

per me è meglio choose

4 anni fa