"I hear them!"

Tradução:Eu os ouço!

September 29, 2015

33 Comentários


https://www.duolingo.com/CintiaKMelo

Moderadores... Por favor, tirem minha dúvida...

"Eu ouço-lhes". Esta resposta não deveria estar correta? Uma vez que nas "dicas e observações" tem uma tabelinha onde diz que "Them", pode ser "os/as, lhes, (para) eles/elas."

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

"Ouvir" pede sempre um objeto/complemento direto (Quem você ouve? não A quem você ouve? - que seria "lhes", o objeto indireto).

Em inglês, ambos os objetos são marcados com um único pronome, consoante o nome que substituem.

November 16, 2015

https://www.duolingo.com/fvbill

Luis, eu botei "Eu lhes ouço." Falou que estava errado. Eu acho que entendi a tua explicação, mas, você poderia dar um exemplo "claro" de uma frase em inglês que poderia ser traduzida desse jeito (Lhe)?

June 7, 2016

https://www.duolingo.com/Luis_Domingos

Com um verbo que peça complemento/objeto indireto, como "to give" (dar [algo] a alguém) ou "to tell" (contar [algo] a alguém). Se esse alguém é mencionado em inglês, a tradução para português teria de ser feita com recurso aos pronomes pessoais correspondentes ao complemento/objeto indireto (incluindo "lhe[s]".

  • You give her a doll. Você [dá-lhe / lhe dá] uma boneca.
  • I told them to be nicer to me. Eu [disse-lhes / lhes disse] para serem mais simpáticos comigo.
June 8, 2016

https://www.duolingo.com/fvbill

Obrigado!

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/kadula1

estaria correta

June 21, 2016

https://www.duolingo.com/ErnestoPina1

está correta?

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/ErnestoPina1

Eu tenho a mesma dúvida, principalmente quando vejo entre as opções aceitáveis "eu ouço eles" dois pronomes pessoais naquelas condições e não objecto indirecto "lhes" aumenta a minha duvida, pois aquela parece-me muito pouco natural.

January 10, 2017

https://www.duolingo.com/emeyr

Há apenas um pronome sujeito e um pronome oblíquo na frase:

I hear them.
Eu os ouço.

http://www.voceaprendeagora.com/aula/object-pronouns/107

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/Desativado321

Them , tem hora que aceita "ele", tem hora que não. não entendo. He = ele His = ele/dele Their = dele/dela Them = .........

November 8, 2015

https://www.duolingo.com/..BATMAN..

Traduzindo do inglês para o português:

He = ele (sempre!)
Isso porque "He" é um pronome que exerce função de sujeito (pratica a ação do verbo), assim como o fazem os pronomes pessoais do caso reto em português.

Traduzindo do português para o inglês:

Ele = he (pratica a ação do verbo)
Ex: Ele lê um livro = He reads a book
Ele = him (sofre a ação do verbo)
Ex: Este é um presente para ele = This is a gift for him

OBS: Só foi possível traduzir "him" como "ele" porque aparece antecedido por preposição (no exemplo: para). Se for um objeto direto (sem preposição), acontece o que aconteceu nesta frase do DL ("Eu os ouço" e não "Eu ouço eles")

Aqui tem um tópico que explica quando você deve usar cada pronome:
https://www.duolingo.com/comment/3827680

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/Klara-Ilona

Obrigada!

November 18, 2016

https://www.duolingo.com/PauloBressane

Existe no inglês distinção como no português sobre "ouvir e escutar"?

December 29, 2015

https://www.duolingo.com/CintiaKMelo

Existe sim, Paulo. Se eu não estiver errada, ouvir é o verbo "to hear", que significa o ato involuntário de ouvir (você ouve porque não é surdo). Já escutar, denota mais atenção; Prestar atenção ao que foi "ouvido" (ou no caso, ao que foi dito), ou seja, escutar o que foi ouvido/dito. Usa-se então o verbo "listen". Espero não ter errado, ter sido clara e ter ajudado! Abraço, bons estudos a nós todos. :)

December 30, 2015

https://www.duolingo.com/LuizClaudi263065

pronome oblíquo usa-se como complemento verbal já os do caso reto não podem vir como complemento

October 12, 2015

https://www.duolingo.com/1wilian

Não aceitou "Eu os ouço" sem pontuação.

November 3, 2017

https://www.duolingo.com/fabio39171

Meu tambem deu como correto

October 14, 2015

https://www.duolingo.com/Cherk22

o que realmente significa ''THEM" ? Cada hora tem um significado

December 18, 2015

https://www.duolingo.com/..BATMAN..

Seria o nosso pronome oblíquo átono na terceira pessoa do plural.
Portanto pode ser "eu os ouço" ou "eu as ouço".
Se o verbo terminasse em R, S ou Z, você usaria "los" ou "las".
Se o verbo terminasse em som nasal, você usaria "nos" ou "nas".
Se o verbo fosse transitivo indireto, ou seja, pedisse preposição, você usaria "lhes".

É tudo questão da nossa própria gramática.

December 31, 2015

https://www.duolingo.com/dmadara19

Gostei da sua explicação, mas teria como dar exemplos? Pois eu respondi "Eu lhes ouço" e estava errado...

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/emeyr

Pronomes obliquos átonos:

a, o, as, os = objetos diretos - empregados após verbos transitivos: "eu os ouvi".

lhe, lhes = objetos indiretos - empregados após verbos intransitivos: ele falou ao chefe -> ele lhe falou.

https://www.todamateria.com.br/pronomes-obliquos/

March 4, 2018

https://www.duolingo.com/dmadara19

Muito obrigada!!

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/gogoingles

em portugues podemos omitir o pronome ]

February 12, 2016

https://www.duolingo.com/Isabela694885

Qual a diferença entre "They" e " Them"?

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/CintiaKMelo

Isabela, "they" é pronome pessoal, siginifica: eles/elas. Já "them" é o que conhecemos em português como pronome oblíquo, significa: os, as, lhes, (para) eles/elas.

May 30, 2016

https://www.duolingo.com/DoyoungOppa

Please, help me! Ja pesquisei bastante,mas ainda n consigo entender como funcionam os pronomes oblíquos! Como saber diferenciar dos possessivos? Como usar?

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/Jota.Melo

Eu queria saber a explicação técnica prq acontece essa inversão, quando traduzido para o português. Se traduzido ao pé da letra seria: " I them hear!" Alguém poderia me ajudar? Obrigado

September 29, 2016

https://www.duolingo.com/emeyr

Raramente traduzir ao pé da letra funciona.
Em frases afirmativas: sujeito -> verbo -> objeto (indireto e direto).

I hear them./ They saw me. / We like you.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/ADO980790

Essa tradução: "eu os oiço" tem erro de grafia.

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/waldireneS1

A tradução correta é esta acima, pq a q vcs colocaram no teste era "Eu compro uma casa para ela" não tem nada haver...

July 1, 2017

https://www.duolingo.com/taloFarias

Só eu escutei: i hear dammit

September 16, 2017

https://www.duolingo.com/RoniereSil3

Tentei abreviar para apenas "ouço a" más não deu.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/bowagner65

A resposta dada como alternativa é exatamente a que eu escrevi, então não entendi!!!

September 12, 2018

Conversas Relacionadas

Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.