"Antonio non può suonare il violino."

Traduction :Antonio ne peut pas jouer du violon.

September 29, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/vero432355

Antoine est refusé

January 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

antonio ne peut jouer du violon est correct inutile de rajouter une double negation en français

September 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Tout à fait d'accord avec vous

June 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/maurofiorini

en bon français:

antonio ne sait pas jouer du violon bien que sans contexte il se pourrait qu'on lui interdise de le faire et dans ce cas la traduction par peut se justifierait

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NANOU248815

On peut en francais dire antonio ne peut jouer du violon et cela reste correct? O mi sbaglio?

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Clment565756

Et bien il me semble que c'est un abus de langage frequent "ne" dois toujours me semble il etre suivi de "pas, plus, jamais...". Ou alors "ni ni". (Dislexique desolé pour les fautes)

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Filiberto692186

" Antoine " refusé ? Dove hai messo le pietre !

February 15, 2019
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.