- Forum >
- Topic: Ukrainian >
- "Honey and tea"
"Honey and tea"
Translation:Мед і чай
September 29, 2015
8 Comments
That's very strange. This is the sentence that I see displayed right now above this comment thread. Also I just copy-pasted "мед і чай" from your comment into a test box in the Incubator and it works.
So either it was a glitch, or maybe you accidentally got an English character there when you entered the sentence ("мед і чай" vs "мед i чай", can you see the microscopic difference? :D)
Try again and see, if it's still the same, it must be a bug D:
The transliteration rules used by Duo are unknown, but it looks like it is BGN/PCGN. There is a converter for it.