"My daughter is just fifteen years old."

Překlad:Má dcera je jenom patnáct let stará.

September 29, 2015

14 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/vladsib

Mé dceři je právě patnáct let.


https://www.duolingo.com/profile/LpsAwi3p

Přidám se k poslednímu příspěvku - My daughter is just fifteen years old. Jak při překladu poznám, že oznamovatel nadšeně nesděluje, že jeho dcera právě dosáhla 15-ti let? .


https://www.duolingo.com/profile/Zdenk364300

Někdy nemám k překladům slov. Ale mít dceru, která je patnáct let stará, tak to asi neuslyšíte od žádného Čecha. Ale mít patnácti letou dceru, nebo dceru které je patnáct, to je asi běžné. Takže otrocký překlad se slovem "stará" nezní moc česky.


https://www.duolingo.com/profile/MilanB71

Mé dceři je právě patnáct let - co je na tom špatně??? just lez přeci přeložit i jako právě.


https://www.duolingo.com/profile/helena691784

To je tedy cestina"ma dcera je jenom patnact let stará "


https://www.duolingo.com/profile/fera.ferda

Proc je zde vyraz "just" prekladan jako "pouze"?


https://www.duolingo.com/profile/Vendelinka1

Moji dceri je teprve 15 je spatne? A me dceri...dobre? Vyznam je preci stejny at reknu me nebo moji...


https://www.duolingo.com/profile/MarquiseDeBat

Mé/Mojí problém není. Ale jednak nikde v kurzu nebereme číslovky zapsané číslem a jednak, pokud by anglická věta nechtěla vyjadřovat "...let stará", pak by tam nebylo "...years old", takže podle golden rule nemůžeme tento překlad brát.


https://www.duolingo.com/profile/ED1Vjg

Jenže takhle Češi nemluví. Myslela jsem, že užíváme "živé jazyky" a že otrockým překladům odzvonilo... Jsem trochu zklamaná a tento konkrétní překlad je jen jedním z dalších,kterých jsem si všimla. Jinak jako kurz celkem super.


https://www.duolingo.com/profile/IfGLQX

Ale v jiném překladu máte "Kolik ti je - How old are you" a přesně podle této logiky jsem vynechala to "stará" a v tomto překladu je to špatně. Podle mě by se mělo uznávat i Mé dceři je patnáct let. Což je naprosto běžný překlad této věty. Co si pamatuju, tak jsme se to všude učili právě takto, že "starý" se v češtině vynechává.


https://www.duolingo.com/profile/Anry644862

ma dcera ma pouze patnact let


https://www.duolingo.com/profile/JanKolomaz3

"Má dcera má jenom patnáct let". Sytem toto neuznal. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Jra68962

Když bude někdo chtít zdůraznit, že jeho dceři je jenom a pouze patnáct let tak použije slovíčko only.


https://www.duolingo.com/profile/Ivo150846

Patnact roků nebere.....chce ..let....!!!

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.