I get a little confused with this. Why çarşaflarımız and not çarşaflarız?
Is it possible "bizde beyaz çarşaflar var mı"?
Why not çarşaflarımız?? Plural!
The plural answer is accepted (November 2020). However there is another question, "What color are the bedsheets" and the singular is NOT accepted, only the plural.
why can't i write: "beyaz carsaflari bizde mi?"
Yatak örtüsü is another option here
Nope, "Yatak örtüsü" is a comforter. :) "bedsheets" are what you put on the mattress (specific a fitted sheet). A comforter a big blanket that you use to keep warm.
What is the difference between mı and muyuz?
beyaz carsaflermiz var mu - why not correct
Çarşaflarımız var mı
Why no plural for bedsheets in the turkish translation.
Bizim imply that the bedsheets are "ours"? Why not Biz?
Why not only çarşaflari? Because we already have bizim that tells us whose bedsheets are..